Não é apenas uma adivinha educada mas, o meu dinheiro diz que o vosso corpo está dentro desta carrinha. | Open Subtitles | الآن ، هذا هو التوقع الصائب فقط أراهن بأموالي وأقول أنكم تملكون جثه هناك بداخل هذه الشاحنه |
Mas pensa, dentro desta Arca, está a Tocha da verdade. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أن بداخل هذه السفينه مصباح الحقيقة |
A minha filha desapareceu dentro deste quarto, por isso vou ficar com a chave até a ter de volta. | Open Subtitles | إبنتى اختفت بداخل هذه الغرفة لذلك احتفظ بالمفتاح حتى أتمكن من استعادتها |
Vivemos as nossas vidas dentro deste jardim, maravilhando-nos com a sua beleza, não percebendo que existe uma ordem nele, um objectivo. | Open Subtitles | عشنا حياتنا برمتها بداخل هذه الحديقة نتعجب في جمالها لم ندرك أن هناك نظام لها |
Vou colocá-lo naquela diligência e ver aquelas caras quando o virem entrar. | Open Subtitles | سأضعك بداخل هذه العربة وأراقب تلك الأوجه عندما تراك تدخل |
O que você diria se ele estivesse dentro destas paredes, em cativeiro com o resto de vocês? | Open Subtitles | ماذا سيكون قولك حين تعرفين أنه بداخل هذه الحيطان أسيراً مع الآخرين |
Bem, o que está dentro desta base secreta, afinal? | Open Subtitles | حسنًا، ماذا بداخل هذه القاعدة السريّة على أية حال؟ |
Se há uma saída, está dentro desta sala. | Open Subtitles | لو أن هناك طريقة للخروج فهي بداخل هذه الغرفة |
- Não, vou para casa tomar um duche. Estou a apodrecer dentro desta lata. | Open Subtitles | لا , متجه للبيت للاستحمام فأنا أنضج بداخل هذه الصفيحة |
E aquilo que ela realmente quer... está dentro desta pasta. | Open Subtitles | وما تريده حقًا ما بداخل هذه الحقيبة |
Quero ver o que tem dentro desta. | Open Subtitles | أريد أن أرى ما بداخل هذه. |
- Talvez não tenha reparado, mas existem pessoas que não querem que, aquilo que se encontra dentro desta Base saia. | Open Subtitles | -ربّما لمْ تلاحظي ... و لكن هنالكَ أناس لا يريدون لما بداخل هذه القاعدة ان يخرج |
dentro deste edifício trabalham em algo novo. | Open Subtitles | بداخل هذه المؤسسة، كانوا يعملون على تجربة جديدة |
dentro deste mecanismo fiz um ventilador muito, muito pequeno... com talco desinfectante. | Open Subtitles | بداخل هذه الآلة , لدي مروحة صغيرة جداً جداً... وبعض المطهر , حسناً , إنه يعمل كمزيل للرائحة... |
Estao trancados dentro deste momento unico no tempo. | Open Subtitles | .مبهماً بداخل هذه اللحظة من الزمن |
Viste dentro deste saco? | Open Subtitles | ـ هل نظرتِ بداخل هذه الحقيبة؟ |
Viste dentro deste saco? Não. | Open Subtitles | ـ هل نظرتِ بداخل هذه الحقيبة؟ |
Tenente... fala-se muito na nave do que se está a passar naquela sala. | Open Subtitles | ملازم، هناك الكثير لنتحدث عنه بخصوص السفينة. عما يجري بداخل هذه الغرفة. |
O Victor está naquela sala. É essa a missão. | Open Subtitles | فكتور بداخل هذه الغرفة هذه هي المهمة |
No início eu era céptico, mas dentro destas paredes estamos livres do horror do exterior. | Open Subtitles | كنتُ متشكك في البداية لكن بداخل هذه الجدران نحن أحرار من الرعٌب الذي بالخارج |
Esta doença cresce como uma barragem dentro destas muralhas. | Open Subtitles | المرض ينمو مثل السد بداخل هذه الجدران |