| Cada minuto que passa é um minuto mais próximo da morte. | Open Subtitles | دقيقة واحدة تذهب فيها أنا بدقيقة واحدة أقرب إلى الموت |
| Mostre-me o interior do laboratório desde um minuto antes de a janela se partir. | Open Subtitles | أرينى داخل المختبرِ قبل تحطم النافذة بدقيقة واحدة |
| um minuto antes de me atacarem, telefonaram-me para o telemóvel e avisaram-me. | Open Subtitles | ،قبل مهاجمتي بدقيقة واحدة شخص ما اتصل على هاتفي وأخبرني أن أتوقع حدوث هذا |
| Passa um minuto da meia-noite. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الساعة منتصف الليل بدقيقة واحدة. أين أبـي؟ |
| Para ser mais exacto: um minuto depois do nascer do Sol. | Open Subtitles | بعد الشروق بدقيقة واحدة بالضبط. |
| Se eu o conseguir pôr morto um minuto antes, toda a minha vida no jornalismo, até agora, terá valido a pena. | Open Subtitles | إذا كنت أستطيع أن أعلنه ميّتًا قبل الرئيس بدقيقة واحدة كل حياتي التي قضيتها في الصحافة إلى هذه اللحظة كانتتستحقالعناء! |
| Mas dá-me só mais um minuto? | Open Subtitles | أبوسعى أن أحظى بدقيقة واحدة وحسب ؟ |
| um minuto, por favor. | Open Subtitles | إسمحي لي بدقيقة واحدة |
| Vi-o um minuto antes da audiência. Pareceu tão esperançoso. | Open Subtitles | رأيته قبل الجلسة بدقيقة واحدة |
| Posso ter um minuto? | Open Subtitles | هل تسمح لي بدقيقة واحدة ؟ |
| Desculpe, é só um minuto. | Open Subtitles | أنا آسف اسمح لي بدقيقة واحدة |
| Posso apenas ter um minuto. | Open Subtitles | هل لي بدقيقة واحدة |
| Tem calma! Se tivéssemos chegado apenas um minuto mais cedo. | Open Subtitles | - فقط لو وصلنا بدقيقة واحدة مبكراً |