em vez disso, não seria bom que, com as tecnologias "online", oferecêssemos aos alunos vídeos e exercícios interactivos? | TED | بدلاً من ذلك. الن يكون ذلك أفضل مع تقنيات الانترنت، بتنقديم مقاطع الفيديو وانشطة تفاعليه للطلاب؟ |
Supõe, em vez disso, que eu te abro essa grande barriga. | Open Subtitles | إفترض , بدلاً من ذلك , إنني سأفتح بطنك الثمينه |
Mas em vez disso vai apodrecer na choça por 20 anos. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك سيتعفّن في السجن للعشرين سنة القادمة. |
De facto, analisei uma tecnologia que não armazena nem gera eletricidade, mas, pelo contrário, consome eletricidade em enormes quantidades. | TED | في الواقع, تطلعت إلى تقنية لا تخزن ولا تولد الكهرباء، لكن بدلاً من ذلك تستهلك الكهرباء، كمية كبيرة منه. |
Mas...ao invés disso... deixem que cresçam cada vez mais... que sejam cada vez mais grandiosos... | Open Subtitles | سوف يدمروننا و لكن بدلاً من ذلك دعونا نكبر أكثر و أكثر |
Ao contrário disso, formaremos uma união tão forte, que as tropas de mongóis não irão atacar. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك سنقوم بعمل أتحاد . قوى للغاية . فقبائل المغول لن تجروء على مهاجمتنا |
Mas, em vez disso pagam a uns burros de merda, desculpe, Padre 5 dólares à hora para os levarem para os montes Apalaches. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك يدفعون بعض المال السيئ إغفر لي ، أبتي خمسة دولارات في الساعة لمقايضة هذه فوق جبال ابالاتشيا |
Portanto, é melhor que morram 300 milhões de Russos em vez disso. | Open Subtitles | إذن فمن الأفضل أن يموت 300 مليون روسي بدلاً من ذلك |
Evans foi ao KC Carlyle e em vez disso derrubou o Castillo. | Open Subtitles | إيفانز كان يريد القضاء على كارلايل بدلاً من ذلك أصاب كاستلو |
em vez disso, ele transportou vasilhames de veneno do simbiote. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك إبتسم في قناعة ضد سم المتكافلين, |
em vez disso, ocorreu ao Ben que se fosse como os seus amigos pre-históricos, o Grumps estaria extinto. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك, بن تسائل إذا كان مثل أصدقائه ما قبل التاريخ .أن يكون الكرامبز مُنقرض |
Não, em vez disso foi atrás da minha família. | Open Subtitles | لا, بدلاً من ذلك قام بالتعدّي على عائلتي |
Pensei que podia alterar o futuro, e em vez disso, provoquei-o. | Open Subtitles | إعتقدت أنني يمكن أن أعدل المستقبل،لكن بدلاً من ذلك سببته |
em vez disso, vagueia pela terra a ajudar as pessoas. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك أن تجوب الأرض تُساعد الناس |
em vez disso, o Presidente ligou pessoalmente para o meu pai, para fazer o meu namorado roubar-me o disco Perseu. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك , الرئيس إستدعى والدي شخصياً و جعله يجبر صديقي على سرقة القرص الصلب الخاص ببرسيوس |
pelo contrário, o meu pai ajoelha-se para lhe chupar a picha. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك فوالدي يجثو على ركبتيه لكي يبتلع ما يخرج من قضيبه |
pelo contrário, as medidas são apresentadas através de abstracções económicas. | Open Subtitles | أو الثقة أو الاستقرار الاجتماعي. بدلاً من ذلك ، تقدم لنا المقاييس من خلال وجهة نظر إقتصادية مجردة. |
pelo contrário, salvaste-me a vida. E isso fez-me perceber que as pessoas podem mudar. | Open Subtitles | بل أنقذتِ حياتي بدلاً من ذلك مما جعلني أدرك أن الناس قد ينضجون |
ao invés disso, o jornal aumentou a circulação, e o bom nome... de Sua Excelência ficou manchado para sempre. | Open Subtitles | و بدلاً من ذلك إزداد توزيع الجريده و سمعة اللورد تدمرت للأبد |
ao invés disso, ele deixou o aquecedor ligado uma semana. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك ، لقد غادر تاركاً خلفه المصباح الحراري مشتعلاً لأسبوع |
Ao contrário disso, estou a andar pelo comando. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك كنت في غرفة قيادة الغواصة |