ويكيبيديا

    "بدون إذن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sem permissão
        
    • sem autorização
        
    • sem avisar
        
    • sem licença
        
    Porque os fuzileiros não têm licença... de morrer sem permissão! Open Subtitles لأن جنود البحرية لا يُسْمَحُ لهم بالموت بدون إذن مسبق
    Há coisas aqui sem permissão. Eu tenho que verificar as tuas roupas. Open Subtitles توجد أشياء هنا بدون إذن عليّ أن أراجع ملفاتهم
    Desculpa. Ele não está autorizado a fazer aquilo sem permissão. Open Subtitles . أعتذر ، لا يفترض به أن يفعل هذا بدون إذن
    Isto é propriedade do Exército dos Estados Unidos, retirada, sem autorização, da minha messe. Open Subtitles هذه ملكية جيش الولايات المتحدة وأُخذت بدون إذن من مخزن الطعام
    Manutenções à superfície nas últimas 24 horas, todas sem autorização. Open Subtitles قمت بـ10 رحلات إلى السطح في الساعات الـ24 الماضية، كلها بدون إذن
    O Bernie perdeu a cabeça. Levantou voo sem autorização. Open Subtitles يبدو أن بيرني قد فقد عقله لقد أقلع بدون إذن
    Um especialista soube do meu estado e fez o procedimento sem avisar a administração do hospital. Open Subtitles أخصائي سمع بشأن حالتي وقام بالعملية بدون إذن من إدارة المستشفى
    Não sabia que ele tinha saído sem licença. Open Subtitles أجل لم أعلم أنه كان متغيب بدون إذن
    Não pode aterrar aqui sem permissão. Ouça, eu compreendo perfeitamente mas eu fui convidado para vir aqui. Open Subtitles لا يحق لك الحضور هنا بدون إذن أنا أتفهم ذلك، ولكن لقد تمت دعوتي إلى هنا
    Não posso acreditar que o trouxe aqui sem permissão. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك جلبته إلى هنا بدون إذن
    Não pode sair sem permissão. Open Subtitles سيدتي، إغْفرُي لي. لا تَستطيعُين تركْ هذا البيتِ بدون إذن.
    Estás praticamente livre e entras aqui sem permissão? Open Subtitles كنت قريبا جدا من إطلاق سراحك,.. وأنت تأتى مسرع إلى هنا بدون إذن
    Isso é o que se chama tomar posse dos pertences de outras pessoas sem permissão. Open Subtitles هذا ما أدعوه بالاستيلاء على ممتلكات لمتعلقات الآخرين بدون إذن منهم
    Cinco anos depois, pegaste no mesmo carro sem permissão de ninguém. Open Subtitles بعد5سنوات، أخذت تلك السيارة ذاتها بدون إذن من أحد
    Tirou os 1500 dólares da conta e foi-se, sem permissão. Open Subtitles ثم قام بإفراغ حسابه الإئتماني 1500دولار ثم تغيب بدون إذن
    É a ideia de inovação sem autorização. TED إنها فكرة حول الابتكار بدون إذن.
    cantei sem autorização. Open Subtitles كنت أغني بالخارج اليوم بدون إذن.
    Não desvie do seu actual curso ou altitude sem autorização. Open Subtitles ... لا تحيد عن مسارك ولا تُغير الارتفاع الخاص بك، بدون إذن.
    Tomou conta do corpo dele sem autorização. Open Subtitles - سيطرت على جسده بدون إذن منه.
    'Lazlo' recebe diariamente em casa sem autorização oficial a publicação "Frankfurter Allgemeine Zeitung". Open Subtitles لازلو) يتلقى جريدة يوميا من الغرب بدون إذن رسمي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد