ويكيبيديا

    "بدون إهانة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sem ofensa
        
    • Sem querer ofender
        
    • Sem ofensas
        
    • Sem ofender
        
    • Não quero ofender
        
    • Não leves a mal
        
    • Sem querer desrespeitar
        
    • Não se ofenda
        
    Sem ofensa, mas o azar parece que te persegue. Open Subtitles بدون إهانة, ولكنه يبدو ان الحظ السيء يتبعك
    Sem ofensa, mas... estás a transformar-te numa bola de pelo. Open Subtitles بدون إهانة ولكن لقد تحولت إلى منطاد من الفرو
    Sem ofensa rapaz, mas tu não sabes no que eu acredito. Open Subtitles بدون إهانة يا فتى لكنك لا تعرف بما أؤمن به
    Sem querer ofender, não a quero de volta agora. Open Subtitles بدون إهانة و لكنني لا أحتاج إليه مجدداً
    Sem ofensa, mas até a NSA teria dificuldade em entrar no meu sistema de 384 bits elipticamente entrelaçado com uma encriptação de 256 bits. Open Subtitles بدون إهانة , ستيفين , لكن ناسا ستواجه صعوبة في كسر الإيجاز الفرعي , بإنحناء نظام نوع 384 مع تشفيرة 256 بت
    Sem ofensa, mas não és propriamente o meu tipo, cabra Open Subtitles بدون إهانة ، لكنك لست من نوعي أيتها الحقيرة
    Sem ofensa, mas se ficar aqui, daqui a um ano está na mesma. Open Subtitles بدون إهانة , ولكن إن ظل هنا لن يحرز تقدماً
    Sem ofensa, mas não é um bocado velho para ter medo? Open Subtitles بدون إهانة, ألست كبيراً الى حد ما لتكون خائفاً؟
    Olha. Sem ofensa, mas eu realmente não estou com disposição para conversar. Open Subtitles أنظري, بدون إهانة لكني لست بمزاج يسمح لي بالحديث
    Digo-te uma coisa, Sem ofensa... tu não te pareces com nenhum contratado que eu já tenha visto. Open Subtitles سأقول لك شيئاً بدون إهانة لا تبدين مثل أيّ متعهد إجتمعت به أبدا
    - Já lidei com maus ex-maridos antes. Mr. Chase, Sem ofensa, mas nunca lidou com este. Open Subtitles سيد تشيس بدون إهانة و لكنك لم تتعامل مع هذا من قبل
    Por isso, vou ligar-lhe e eu poria a gênia de volta no vaso, só para jogar pelo seguro, Sem ofensa. Open Subtitles لذا سأتصل به و أنا قد أضع الجنيى في القارورة فقط كي أكون بمأمن . بدون إهانة
    Sem ofensa, lady, mas tu deixas cair a saia, libertação para todos, e, de repente, o teu demônio desaparece da face da Terra por toda a eternidade? Open Subtitles بدون إهانة يا سيدة ، لكن أنت أمزلت بنطالك ، تطاهرت بكل شيء و فجأة مشعوذك اختفى من وجه الكرة الأرضية لأبد ؟
    Sem ofensa, mas podes arranjar-me a dose? Open Subtitles بدون إهانة ، هلا أعطيتني المخدرات فحسب ؟
    Sem ofensa, mas neste momento não confio em ninguém. Open Subtitles حسنا بدون إهانة أنا لا أثق بأحد الآن
    Sem ofensa, mas espero que isto vos tenha ensinado a todos a não se fiarem tanto na vidência. Open Subtitles بدون إهانة, لكن آمل أنكم تعلمتم من ذلك درساً حيال الإعتماد الزائد على قراءة الطالع
    Olhe, menina, Sem ofensa, mas acho que você não me pode ajudar. Open Subtitles انظري يا سيدة ، بدون إهانة لكنني لا أعتقد أنه يمكنك ان تساعديني ، حسناً ؟
    Sem querer ofender, mas precisamos mesmo de arranjar maneira de o matar. Open Subtitles بدون إهانة ، و لكن يجب علينا أن نجد طريقة لنقضي عليه
    Sem ofensas, mas não podia depender de ti para isso. Open Subtitles بدون إهانة لك, ولكن لايمكنني الاعتماد عليك في هذا
    Sem ofender, mas vamos procurar o Dr. Breeland. Open Subtitles بدون إهانة ، لكننا سنرى الدكتور "بريلاند" من الآن وصاعداً
    Não quero ofender, mas não achas que estás um pouco em desvantagem? Open Subtitles بدون إهانة لكن آلا تشعر انه يتفوق عليك؟
    Não leves a mal filho, mas tens ar de quem deveria estar na escola com a cabeça enfiada na sanita. Open Subtitles بدون إهانة بني لكن يبدو أن تكون في المدرسة برأسك هذا المغمور في مرحاض
    Sem querer desrespeitar, Kelly, se viveres no passado, magoas o futuro. Open Subtitles بدون إهانة يا (كيلي) لو عشتِ الماضي، سوف تؤذين المستقبل
    Não se ofenda, mas não sou grande fã de hospitais. Open Subtitles بدون إهانة أيتها الطبيبة ولكني لست من المعجبين بالمستشفيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد