Vou só dizer que um mundo sem amor é um lugar mortífero. | TED | أنا أقول ببساطة أن العالم بدون حب هو مكان ميت. |
Martin Luther King disse que amor sem poder é anémico e sentimental. E que poder sem amor é imprudente e abusivo. | TED | قال مارتن لوثر كينغ أن الحب بلا قوة مصاب بفقر الدم والعواطف. والقوة بدون حب هي طيش وتعسف. |
Estávamos sós, sem amor. | Open Subtitles | لقد كنا نعيش فى وحدة بدون حب ، لقد أخطأ الزمن |
Pai... sabe melhor do que ninguém o que significa um casamento sem amor. | Open Subtitles | أبى أنت تعرف أكثر من الجميع ماذا يعنى الزواج بدون حب |
Porque não se pode viver sem amor e honestidade. | Open Subtitles | لأن المرء لا يمكنه العيش بدون حب وأخلاق |
Uma das artes de cortesã enquanto ela se envolve sexualmente sem amor, ela comporta-se como se o amor fosse mesmo natural. | Open Subtitles | أحد أساليب المحظيات أنها وأثناء ممارستها للجنس بدون حب |
Uma mulher sem amor é como uma flor sem Sol, fica murcha. | Open Subtitles | نعم؟ المرأة بدون حب تذبل مثل الزهرة بدون شمس |
Se há casamento sem amor, haverá amor sem casamento. | Open Subtitles | ,مثلما هناك زواج بدون حب فهناك حب بدون زواج |
Porque tu és a minha única esperança. Eu fui amaldiçoado a viver sem amor, e já me resignei. | Open Subtitles | . أنت أملي الوحيد ، أنا ملعون لأعيش للأبدية بدون حب |
Ela vai casar com um monstro, e vai ficar presa a uma vida sem amor. | Open Subtitles | انها تتزوج بوحش واوقعت نفسها في حياه بدون حب |
Ela vai casar com um monstro, e vai ficar presa a uma vida sem amor. | Open Subtitles | سوف تتزوج من وحش وستقع في فخ حياه بدون حب |
Tornaste os 7 minutos em que ia ficar sem amor muito mais suportáveis. | Open Subtitles | جعلت السبع دقائق التي سأذهب بها بدون حب ممكنة |
Não há vida sem amor. Pelo menos, não uma vida que valha a pena viver. | Open Subtitles | ليست هناك حياة بدون حب تستحق الحصول عليها بأي حال |
condena as relações sexuais sem amor, porque as pessoas gastam mais tempo em aparafusamentos do que realmente, se conhecer uns aos outros. | Open Subtitles | جنس بدون حب, علاقات خاطئة لأن الناس يمضون كل الوقت في المضاجعة دون أن يتعرفوا على بعضهم البعض جيدا |
Ouve de quem sabe... Viver sem amor não é mesmo viver. É uma espécie de... | Open Subtitles | صدقني، العيش بدون حب ليس حياة، بل مجرّد عيش |
E, acima de tudo, todos aqueles que viveram sem amor. | Open Subtitles | وفوق كل هذا لهؤلاء اللذين يعيشون بدون حب |
O poeta Auden disse: "Milhares têm vivido sem amor; "mas ninguém vive sem água." | TED | قال الشاعر أودين ، " عاش الآلاف بدون حب. ولا واحد منهم بدون ماء." |
sem amor... sem uma causa, nada somos. | Open Subtitles | بدون حب... . بدون سبب, نحن لا نساوى شئ... |
como se pode viver sem amor? | Open Subtitles | كيف يمكن للمرء العيش بدون حب ؟ |
E estarão vazias se no final... tudo o que tiverem forem dias e dias sem amor. | Open Subtitles | والأشخاص الذين لا يملكون الحب, فى النهاية.. 0... كل الذى سيجنوه هو أيّام وأيّام بدون حب... |
São as lágrimas de um homem que não vive sem o amor da vida dele. | Open Subtitles | رجل لا يستطيع أن يتنفس ثانية أخرى بدون حب حياته. |