| Sem casa, sem dinheiro, sem comida, e um filho morto para enterrar. | Open Subtitles | بدون منزل,و بدون مال و طعام و هناك إبن ميت يثقلك |
| É porque não sabes como é crescer sem dinheiro. | Open Subtitles | لانك لاتعرف ماهو الشعور ان تكبر بدون مال |
| Será uma longa viagem até à Tascosa sem dinheiro. | Open Subtitles | -كن ذكيا. الرحلة طويلة حتى تاسكوزا بدون مال |
| Não é muito, mas não podes ir para Inglaterra com cinco filhos e sem dinheiro. | Open Subtitles | خذي هذه يا عزيزتي، إنها ليست كثيراً ولكن لا يمكنكم السفر إلى إنجلترا بدون مال |
| Cresci sem dinheiro, o meu pai foi embora, a minha mãe só trabalhava. | Open Subtitles | نشات بدون مال , والدي رحل والدتي عملت كل الوقت |
| Ele foi encontrado sem dinheiro e sem roupas no East River, três dias depois. | Open Subtitles | هو وجد بدون مال ولا ملابس في النهر الشرقي بعد ثلاثة أيام. |
| É quase impossível gerir uma pastelaria sem dinheiro da droga. | Open Subtitles | من المستحيل إدارة المخبز بدون مال المخدرات |
| Fiquei sem trabalho e muito depressa sem dinheiro. | Open Subtitles | اصبحت بدون عمل وبعدها بقتره قصيره بدون مال |
| A viver sem dinheiro, cartão de crédito ou veículo, não significa que esse cenário não exista. | Open Subtitles | العيش بدون مال, بطاقة ائتمان او مركبة, يعنى بأن هذا السيناريو لم يحدُث. |
| Agora... como é que alguém sem dinheiro vai para o aeroporto? | Open Subtitles | والآن، كيف يمكن لشخص بدون مال أن يصل للمطار؟ |
| Apenas tive uma enorme discussão com aquele tipo com quem tenho saído, e ele deixou-me no restaurante, e fiquei sem dinheiro, e por isso não posso apanhar um táxi para casa. | Open Subtitles | لقد تخاصمت مع الرجل الذي اواعده مخاصمة كبيرة وتركني بهذا المطعم وذهبت بدون مال لذا لا استطيع ان استقل اجرة للمنزل |
| Sabem, podemos andar 300 quilómetros sem dinheiro, e, sim, os pés doem e vemos pobreza e dor, mas nada comparado a como outros vivem noutros países, ou no nosso próprio quintal. | Open Subtitles | على الأرجح مشينا 250 ميل بدون مال ونعم، أرجلنا تألمت |
| Quero ver como vai pagar a conta sem dinheiro. | Open Subtitles | أتساءل كيف ستحرر شيكاً بدون مال |
| "sem dinheiro, não há tornedó" já diziam os gregos antigamente. | Open Subtitles | كمال يقول اليونانيين # بدون مال لا يوجد إتفاق # |
| sem dinheiro, não há tornedó e também não há Bordeaux. | Open Subtitles | أضفها للمثل وستكون # بدون مال أو نبيذ لا يوجد إتفاق # |
| Não se deve andar na rua sem dinheiro. | Open Subtitles | لاسمكن أن تمشي في الشارع بدون مال |
| Sim, claro. sem dinheiro, sem contactos, ninguém sabe quem sou. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد بدون مال وبلا اتصالات .. |
| Sem trabalho, sem diploma, sem dinheiro... nada. | Open Subtitles | بدون عمل, بدون درجات بدون مال.. بلاشيء |
| Sem fama, sem glória, sem dinheiro. | TED | بدون شهرة . بدون مجد . بدون مال . " |
| Eles não nós vão dar comida. Não sem dinheiro. | Open Subtitles | لن يُعطونا الغذاء بدون مال |