ويكيبيديا

    "بدون مساعدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sem ajuda
        
    • sem a ajuda
        
    • sem assistência
        
    Bem, é suposto fazermos isto sem ajuda dos pais. Open Subtitles يفترض أن ننجز هذا المشروع بدون مساعدة أبوية
    Acho que não podemos deixar uma novata florescer sem ajuda, pois não? Open Subtitles لا أعتقد أن بمقدورنا ترك الفتاة الجديدة تتخبّط بدون مساعدة, صحيح؟
    Os teus amigos não conseguem sair pelas catacumbas sem ajuda, Open Subtitles ما كان سينجح حلفاؤك بالفرار عبر السراديب بدون مساعدة
    Eu também as quero encontrar, mas sem ajuda não temos hipótese. Open Subtitles أريد العثور عليهم أيضًا لكن ليس لدينا فرصة بدون مساعدة
    Será difícil sem a ajuda de um dactilógrafo profissional. Open Subtitles سيكون ذلك صعب بدون مساعدة كاتب طابعة ماهر
    Tenho de colocar milhares de civis em locais seguros, e não posso fazê-lo sem assistência militar, Open Subtitles احتاج أن انقل ألاف المدنيين للمناطق الامنه ولا استطيع القيام بذلك بدون مساعدة الجيش
    - Recebeste um golpe duro. Não vais conseguir recuperar sem ajuda. Open Subtitles عليك أن تتنازلي، لن تقدروا على دعم أنفسكم بدون مساعدة
    E agora, posso dizer estas palavras sem ajuda, na minha própria voz. Open Subtitles والان استطيع قول هذه الاشياء بدون مساعدة تعبيري الخاص
    Quem for usá-lo deve, antes de começar o treinamento, dar doze passos sem ajuda. Open Subtitles الرجل الذى سيستخدمها يجب ان يسير 12 خطوة بدون مساعدة
    Mias umas semanas e ele será capaz de montar sem ajuda. Open Subtitles بضعة أسابيع و سيكون قادر على الركوب بدون مساعدة
    sem ajuda qualificada, terei de demitir-me destas funções ou estarei a conduzir os meus homens para um massacre. Open Subtitles بدون مساعدة من خبراء، سأستقيل من هذا التعيين، غير ذلك، فإنني أقود رجالي إلى الذبح.
    Esta é uma oportunidade que não pode deixar passar, uma vaca isolada sem ajuda. Open Subtitles هذه هي الفرصة وهي لا تستطيع تفويتها جاموسة وحيدة عُزلت بدون مساعدة.
    Bem, talvez estivesse ocupada a fazer o jantar para uma família de quatro, sem ajuda do filho. Open Subtitles حسنا, ربما كانت مشغولة بإعداد العشاء لعائلة من أربع أشخاص بدون مساعدة من ابنها
    Um ladrão novato e os seus colegas da escola conseguem um roubo perfeito, excepcional, de meio milhão, sem ajuda interna? Open Subtitles سرق أول مصرف مع رفاقه عندما كان بالثانوية إنها السرقة المثالية الأولى في كل نصف من ألف بدون مساعدة داخلية؟
    E eu não posso enfrentar um batalhão de agentes federais. - Não sem ajuda. Open Subtitles لا يمكنني التغلّب على فيلق مواكبين من السلطات الأمريكيّة بدون مساعدة.
    Um homem da estatura do Sr. Delancey não seria capaz de colocar a roupa sem ajuda. Open Subtitles فان رجلا بمقاس السيد ديلانسي لن يستطيع ان يلبس الثوب بدون مساعدة.
    Uma coisa como essas não consegue vir até aqui sem ajuda. Open Subtitles كما تعلم, شيء كهذا لا يمكنه الوصول الى هنا بدون مساعدة.
    São demasiados para enfrentar sem ajuda. Open Subtitles هناك الكثير من تلك الأشياء لقتالها بدون مساعدة
    O vício pode tomar você e não pode tirá-lo sem ajuda. Open Subtitles الإدمان يمكن أن يترسخ فيك ولا تستطيع تخلص منه بدون مساعدة
    O Carlos já cá veio sem a ajuda do Mac? Open Subtitles ألن يتحرك كارلوس أية خطوة بدون مساعدة ماك ؟
    Não a vamos encontrar sem a ajuda dos chineses. Open Subtitles لن نستطيع إيجادها بدون مساعدة من الحكومة الصينية
    Decidimos encontrar outra maneira de entrar, com ou sem assistência... oficial. Open Subtitles قررنا أن نجد طريقة آخرى للدخول. مع أو بدون مساعدة... رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد