deve ser assim que as tuas vítimas se sentem. Encurraladas, sem esperança. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هذا هو شعور ضحاياك، محاصرون، عاجزون |
Este deve ser o tipo que criou a bíblia. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هذا الشخص هو الذي وضع الإنجيل |
deve ser muito agradável, viver afastado deste turismo todo. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هذا جميل جدّاً، أن تكوني بعيدة عن كلّ أوجه السياحة |
Deve ter sido por causa do acidente com o amuleto. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هذا حدث بسبب التعويذة. |
Também li sobre o teu recente avistamento de um lobisomem. Deve ter sido surpreendente. | Open Subtitles | و أيضاً قرأتُ عن مرآكَ مؤخراً لـ(مذؤوب)، لا بدّ أنّ هذا مثّل مفاجأة. |
Deve ter sido de propósito. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هذا متعمداً |
- É uma observação. Estar apaixonado pela namorada do teu irmão deve ser complicado. | Open Subtitles | إنّها مجرّد ملاحظة ، كونكَ تحبّ حبيبة أخوك ، فلا بدّ أنّ هذا قاسياً. |
E esse deve ser o vosso segurança? | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هذا هو حارسكما الشخصيّ؟ |
deve ser. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هذا هو السبب |
- deve ser mesmo difícil. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هذا صعبٌ عليكِ |
deve ser o telefone da Sara. É melhor eu atender. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هذا هو هاتف (سارة)، يجب أن أردّ |
Isso deve ser tentador para quem ordenou este golpe. Mas, não te preocupes, Michael. | Open Subtitles | ولا بدّ أنّ هذا مرضٍ لمَن أمر بهذا القتل، ولكن لا عليكَ يا (مايكل) |
deve ser difícil para si e para a Daisy. | Open Subtitles | -لا بدّ أنّ هذا صعب عليكِ و(ديزي ) |
Deve ter sido difícil. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هذا كان صعباً |
Deve ter sido parte do plano do Gold. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}(لا بدّ أنّ هذا جزء مِنْ خطّة (غولد |
Deve ter sido parte do plano do Gold. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هذا جزء مِنْ خطّة (غولد) |