| - E porquê todos chamam-me princesa? Não estão. Deves ter percebido mal. | Open Subtitles | لا يفعلوا ذلك , لا بد انك سمعت ذلك بطريق الخطأ |
| Deves ter recebido as minhas cartas. Deves ter recebido as minhas cartas. | Open Subtitles | لا بد انك استلمتي رسائلي لا بد أنك استلمتي رسائلي |
| devem ser da UAC. Agente Especial Bill Calvert. | Open Subtitles | لا بد انك العميلة الخاصة لوحدة تحليل السلوك انا بيل كالفرت |
| deve ser a jornalista que estávamos à espera. | Open Subtitles | لذا , لا بد انك المراسلة التى كنا نتوقعها |
| Tu tens filhos? Só podes estar a brincar. | Open Subtitles | اخبرني هل لديك اطفال لا بد انك تمزح |
| - Acho que entraste no buraco errado. | Open Subtitles | -لا بد انك مخطىء |
| Deve estar a imaginá-lo sentado algures num café em Nice a rir-se imenso enquanto lê sobre o seu falhanço no jornal. | Open Subtitles | و الملفات ترجع مع واحد حقيقي ؟ رائع لا بد انك كنت تتخيل انه جالس في كافييه في نيس |
| Não sei do que fala. deve ter sonhado. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عن ماذا تتحدث، لا بد انك كنت تحلم |
| - Só podem estar a brincar comigo. - Vamos lá! | Open Subtitles | أوه، لا بد انك تمزح معي هيا |
| Deves ter desmaiado quando te meteram aqui, Didi. | Open Subtitles | لا بد انك غبت عن الوعي عندما انزلوك هنا يا ديدي |
| Acho que Deves ter sonhado. Eu deixei-te aqui para que finalizasses o negócio do imóvel. Se calhar ficaste com sono. | Open Subtitles | لا بد انك حلمت بهذا , لقد تركتك لتنهي الاوراق لا بد انك غفوت قليلاً |
| Mãe, sou eu outra vez. Deves ter deixado acabar a bateria do telemóvel. | Open Subtitles | مرحباً أمي هذه أنا , لا بد انك تركت هاتفك بعيداً عنك |
| Meu Deus. Deves ter ficado acordado a noite toda a fazer isso. | Open Subtitles | يا الهي , لا بد انك بقيت مستيقظا طوال الليل تصنع هذا |
| E, se estão atrás de mim por espreitar pela fechadura, devem estar atrás de si muito seriamente. | Open Subtitles | والأن يطاردونني لأنني عرفت القليل عنهم اذن لا بد انك هدفهم الأساسي |
| devem estar a brincar comigo. Eu disse-vos para se vestirem. | Open Subtitles | لا بد انك تمازحني اخبرتكما ان ترتديا ملابسكما |
| deve ser uma maravilha ganhar a vida a fazer aquilo que se gosta. | Open Subtitles | رائع. حسنا, لا بد انك فخورة انك تجعلى شيئا حيا تحبيه. |
| deve ser o Cyrus, o namorado da Eleanor. | Open Subtitles | لا بد انك سايروس صديق اليانور ؟ كيف عرفت من أكون ؟ |
| Só podes estar a brincar. Qual... Quero dizer, onde? | Open Subtitles | لا بد انك تمزح معي والذي اعني , اين؟ |
| Só podes estar a gozar. É verdade. | Open Subtitles | لا بد انك تمزحين |
| - Acho que entraste no buraco errado. | Open Subtitles | -لا بد انك مخطىء |
| Deve estar a me confundir com outra pessoa, Coronel. | Open Subtitles | لا بد انك تخلط بيني وبين فتاة اخرى , كولينيل |
| O rapaz deve ter se curvado e rastejado antes de Ihe darem as chaves para a mão? | Open Subtitles | لا بد انك فعلت اشياء غير مرضيه لتجعلهم يسلمونك مفتاح الطائره |
| Só podem estar a gozar comigo. | Open Subtitles | لا بد انك تمازحني. |