Sei que fez tudo que podia, mas é preciso dinamismo. | Open Subtitles | لقد بذلت كل شيء من أجلي وأقدّر لك ذلك ولكن لا بد من اتخاذ خطوات حيوية أخرى |
Não se preocupe. Eu dir-lhes-ei que fez tudo o que pôde para me persuadir. | Open Subtitles | لا تقلقي، سأخبرهم أنك بذلت كل ما في وسعك كي تقنعينني |
fez tudo para criar a ilusão de que às 20h30 Enoch Arden estava vivo. | Open Subtitles | لقد بذلت كل شئ لتُوهم انه فى الساعة الثامنة والنصف,اينوش اردن كان مازال حيا... |
Fiz tudo o que pude, por si e pelo outro. | Open Subtitles | لقد بذلت كل ما فى وسعى لك وللرجل الأخر |
Fiz tudo o que pude para garantir a tua libertação. | Open Subtitles | لقد بذلت كل مابوسعي لإطلاق سراحك |
O senhor fez tudo o que podia. | Open Subtitles | سيد ( مونك ) , لقد بذلت كل ما بوسعك |
Fiz tudo o que pude, Virginia. | Open Subtitles | لقد بذلت كل في بوسعي يا فرجينيا. |
E penso que Fiz tudo o que pude. | Open Subtitles | وأعتقد أنني بذلت كل ما بوسعي |
Eu Fiz tudo o que podia. | Open Subtitles | بذلت كل ما بوسعي |
Já Fiz tudo o que podia por ti. | Open Subtitles | بذلت كل مــالدي من أجــلك |
- Fiz tudo o que podia, pai. - Eu sei. | Open Subtitles | بذلت كل ما أستطيع يا أبي - أعرف هذا - |