ويكيبيديا

    "برؤيته" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vê-lo
        
    • o ver
        
    • viu
        
    • vê-la
        
    • veja
        
    •   
    • de ver
        
    Fui até lá e esperei por horas, e não me deixaram vê-lo. Open Subtitles لقد قدت طول الطريق هنالك وانتظرت لساعات ولم يسمحو لي برؤيته
    E ao próximo filho da puta que eu apanhar a bater a sorna no mato, ficarei pessolmente interessado em vê-lo sofrer. Open Subtitles لو ضبطت أى فرد حراسة نائما خلال نوبته فسأكون مهتما شخصيا برؤيته يعانى
    Ele está a magoar-me. Parte-me o coração vê-lo a bater no ar, como se o mesmo fosse bater de volta. Open Subtitles لكنه يؤذيني برؤيته يلكم الهواء كما لو كان الهواء ينازله
    Ponho-me a fazer-lhe festas, muito contente de o ver. Open Subtitles بعدها كنت أداعبه. أنا سعيد للغاية برؤيته. فقد كان ميتا منذ سنين
    Ninguém o viu e ele pagou em dinheiro. Open Subtitles ليس هناك شاهد قام برؤيته قادم إلى او من الفندق ربما قد قام بالهروب بسيارته
    Durante oito anos, ficou satisfeita em vê-lo duas semanas por ano. Open Subtitles طوال ثمانية سنوات، كانت سعيده برؤيته لأسبوعين في السنه
    Por favor. Só preciso de o ver. Por favor, deixe-me vê-lo. Open Subtitles أرجوكما، أريد أن أراه أرجوكما اسمحا لي برؤيته
    O príncipe, meu sobrinho, está em minha custódia, e ninguém pode ou será autorizado a vê-lo sem a minha autorização escrita. Open Subtitles الامير ، ابن أختي وهو في وصايتي ولن يسمح لأحد برؤيته من دون موافقة كتابية مني
    As pessoas querem vê-lo fodido, mas não o querem ver muito fodido. Open Subtitles يرغب الناس برؤيته كفاشل، لكن لا يريدون رؤيته بحالة مزرية.
    E ele está contigo, se te permitires a ti mesmo a vê-lo. Open Subtitles وهو معكَ أيضاً، إذا سمحتَ لنفسكَ برؤيته فحسب.
    O pessoal dando-lhe tortas. Agradecendo-o. Sempre tão felizes por vê-lo. Open Subtitles ويهدوه فطائر ويشكروه وسعيدون طوال الوقت برؤيته.
    Ele está inconsciente, mas podem vê-lo. - Por favor. Open Subtitles حسنا، انه فاقد الوعي ، ولكن سأسمح لكم برؤيته
    Se queres vê-lo sangrar... deixa-me ser eu a fazê-lo. Open Subtitles إذا أملت برؤيته ينزف فدع الأمر لي ,هيا ,كفى
    - Não te deixarão vê-lo mais. - Devolve-me as chaves. Open Subtitles أنتى لا تستطيعى فعل هذا لن يسمحوا لكى برؤيته مره آخرى
    Não me deixam vê-lo. Tens de ajudá-lo. Open Subtitles أنهم لا يسمحوا لى برؤيته يجب عليك أن تخرجه
    Deves começar a vê-lo como teu marido, porque é isso, no que ele se vai tornar. Open Subtitles لابد أن تبدأي برؤيته كزوجٍ لكِ .لأنّ هذا ما سيحدث
    Sinto muito, diz aqui que só a família pode vê-lo. Open Subtitles انا متاسفه فانه يقال هنا فقط العائله مسموح لها برؤيته
    Sim, não me deixam vê-lo porque não sou da familia. Open Subtitles أجل , لم يسمحوا لي برؤيته لأنني لست من أسرته
    Nesta gruta, está algo tão precioso que sou uma das poucas pessoas que alguma vez teve permissão para o ver. Open Subtitles ،في هذا الكهف يوجد شيء ما نفيس جداً لدرجة أني أحد القلائل الذين سُمح لهم برؤيته
    Volta ao início, antes dele admitir que viu tudo. Open Subtitles أعيدي من البداية، قبل أن يعترف برؤيته لكل شىء.
    E gostava de saber se quer vê-la hoje à noite... nua. Open Subtitles وأنا كنت أتسائل إذا ترغبين برؤيته الليلة؟ و أنتِ عارية
    E achas que ele vai deixar-me que o veja? Open Subtitles وهل تعتقدي بأنه سيسمح لي برؤيته ؟
    Não me importa onde o . Só não o posso deixar sozinho. Open Subtitles أنظر , لا أهتم أين ستقوم برؤيته فقط لا يًُُمكننى تركك وحيداً
    Porter, como quer que se chame, é este tipo de coisa que quer que a sua filha tenha a opção de ver? Open Subtitles هل هذا شيء تريدن لطفلك أن يكون له الخيار برؤيته ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد