ويكيبيديا

    "براءته" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • inocente
        
    • inocência
        
    • álibi
        
    Foi considerado inocente e libertado, depois apanharam o verdadeiro culpado. Open Subtitles ثم أثبت براءته وأطلقوا سراحه ثم أمسكوا بالمجرم الحقيقي
    Quer que escreva que está inocente, mas não posso usar o seu nome. Open Subtitles تريديننى أن أكتب عن براءته ولكننى لا أستطيع ذكر إسمك
    Cinco anos após a condenação, a família provou que ele estava inocente. Open Subtitles بعد 5 سنين من الإدانة أعادت عائلته فحص دليل مما أثبت براءته
    Ele proclamou a sua inocência, A família protestou contra os jurados, a noiva caiu no chão, soluçando e Titus foi levado para a prisão. TED واكد تايتس براءته وصرخت عائلته على هيئه المحلفين وانهارت خطيبته تبكي على الأرض وأخذ تايتس الى االسجن
    Mas ele não defendia a sua inocência — de facto, a sua sobrevivência dependia de provar que tinha cometido uma fraude. TED لكنه لم يسعَ لإثبات براءته إذ أن حياته تعتمد على إثبات احتياله.
    Continua a trabalhar na possibilidade da sua inocência? Open Subtitles وأنتِ مـا زلتِ تعملين على إمكـانية براءته
    Mas o Padre Reyman foi julgado e considerado inocente... não cabe a mim questionar isto. Open Subtitles ولكن الاب بريمان حوكم في المحكمة وظهرت براءته ليس حقي ان اشكك في ذلك انه لا يستعمل اي سكين.
    Disse que podia provar que ele está inocente. Disse que sabia quem era o culpado. Open Subtitles لقد قلتَ بأنه بوسعكَ إثبات براءته لقد قلتَ بأنكَ تعرف القاتل الحقيقي
    Suponha que posso provar que ele é inocente. Open Subtitles لنفترض أنه بإمكاني إثبات براءته ألا تريد ذلك؟
    Estamos, ao invés, a oferecer alguém que o senhor insiste ser inocente. Open Subtitles عوضا عن ذلك، نحن نعرض شخصاً أصررت على براءته
    E acho que posso provar que ele é inocente e que ele não fez isto, mas preciso do minha pílula amanhã. Open Subtitles وأظنني أستطيع إثبات براءته وأنه لم يفعل هذا، ولكني بحاجة للحبة في الغد.
    Vamos provar que está inocente. Open Subtitles فنحن أفضل أصدقاء لكِ سنثبتُ براءته
    Sabes que o Rigsy é inocente porque consegues olhar para o passado dele e vês isso. Open Subtitles تعلم بأن "ريغزي" بريء لأنك ترى ماضيه وترى براءته
    Talvez porque goste muito de presentes... e o maior presente que um homem pode dar a uma mulher... é a sua inocência, a qual apenas poderá dar uma vez. Open Subtitles ربما لأننى مولعة بالهدايا و أعظم هدية يمكن لرجل أن يهدى المرأة هى براءته
    Moretti sempre declarou a sua inocência, afirmando que não tem ideia de quem seja o responsável pelos 125 misteriosos assassinatos de mafiosos, muitas vezes atribuídos a uma figura obscura conhecida como O JUSTICEIRO, que têm ocorrido aqui nos últimos cinco anos. Open Subtitles وقد أصر على براءته من هذه الجريمة و125 جريمة راح ضحيتها رجال عصابات وقع فيها اللوم على شخصية غير معروفة
    Sei que é o seu dever como agente da Scotland Yard, encarar todos como culpados até se provar a sua inocência. Open Subtitles أنا أتفهم أنه من واجباتك كضابط في شرطة سكوتلانديارد أن تأخذ بعين الإعتبار أن كل شخص متهم حتى تثبت براءته
    Não pareceria culpado não sendo acusado de nada estar a defender a inocência? Open Subtitles ولا يمكنني التفكير بشيءٍ أكثر جرماً .. من رجلٍ لم يتمّ باتهامه بشيءٍ ويعترض على براءته
    Disse-lhe que ia ligar ao regulador para reclamar a inocência dele. Vês? Open Subtitles أخبرته أني قد احادث الحاكم ملتمساً براءته
    Não vai responder a questões sobre a sua culpa ou inocência. Open Subtitles لن يرد على أي سؤال يتعلق بإدانته أو براءته.
    Esteve envolvido num escândalo de fotos forjadas de óvnis, mas continua a protestar a sua inocência. Open Subtitles قبل عدة سنين, كان متورطاً بفضيحة تزييف صورة جسم مجهول الهوية, لكنه استمر بادعاء براءته.
    O álibi é inconteste. O que descobriste? Open Subtitles دليله براءته كان قاطعاً ماذا لديكِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد