ويكيبيديا

    "برادو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Prado
        
    • Pradoo
        
    Enquanto lá estava, viajou até Madrid, onde foi ao Prado para ver este quadro do pintor espanhol Diego Velázquez. TED خلال تلك الفترة سافر إلى مدريد، حيث ذهب لمتحف ديل برادو لرؤية لوحة للرسام الإسباني دييغو فيلاثكيث.
    A Leticia Prado é uma emigrante do México, só tem o 6.º ano de escolaridade e fala um inglês muito limitado. TED ليتيسيا برادو مهاجرة من المكسيك، أتمّت من تعليمها الصف السادس فقط ولغتها الإنجليزية ضعيفة جدًا.
    Nós não encontrámos o criminoso que matou o irmão do Miguel Prado e agora queres comprovar se o outro irmão cometeu um homicídio? Open Subtitles ليس فقط أننا لم نجد الرجل الذى قتل شقيق ميجيل برادو" الأصغر ، الآن تريدى أن تحثثى مع أخيه الآخر للقتل؟"
    Uma jovem mulher com um jarro de água esteve em falta no Museu do Prado em Madrid. Open Subtitles فتاة شابة مع جرة مياة كانت معارة إلى متحف برادو في مدريد
    A esperança das pessoas de Ban Nong Pradoo... está nas tuas mãos. Open Subtitles إن آمال أناس قرية نونج برادو سوكون بين يديك
    "O Tríptico" foi, principalmente, inspirado no "Jardim das Delícias" de Hieronymus Bosch, um quadro no Museu do Prado, em Espanha. TED وقد استوحيتُ فكرة "اللوح الثلاثي" من من "حديقة المسرات الأرضية" لهيرونيموس بوش وهي لوحة في متحف برادو في أسبانيا
    Assaltou o Tate, em Londres, o Louvre, em Paris, duas vezes, e o Prado. Open Subtitles سرق قصائد "تات" فى لندن ثم متحف اللوفر مرتين ثم متحف برادو
    Todas as amostras de sangue que recolhi pertenciam a Oscar Prado. Open Subtitles نتائج عيّنات الدم التي جمعتُها تدلّ أنّها تعود لـ(أوسكار برادو)
    Merda. Tirou-me do caso do Oscar Prado e meteu-me neste. Open Subtitles تبّاً له، أقصاني عن قضيّة (أوسكار برادو) وأوكلني هذه
    Matar o Oscar Prado era algo que não podia desfazer. Open Subtitles "قتل (أوسكار برادو) جرس لا يمكنني التراجع عن قرعه"
    O outro tipo é o Ramon Prado, o irmão do meio do Miguel. Open Subtitles "والأخر هو "رامون برادو أخ "ميجيل" الأوسط
    O Oscar Prado tentou matar o Freebo e tentou matar-me a mim. Open Subtitles "أوسكار برادو" حاول قتل "فريبو" ثم حاول قتلى
    O Oscar Prado devia bastante dinheiro ao Freebo. Open Subtitles لقد كان "أوسكار برادو" لدى "فريبو" من أجل مشكلة متعلقة بالمال
    Tirou-me do caso do Oscar Prado e meteu-me neste. Open Subtitles "لقد أبعدنى عن قضية "برادو ووضعنى على هذه القضية
    Se tiveres razão, os casos do Oscar Prado e da desconhecida estão ligados. Open Subtitles إذا كنتِ محقة فإن قضية "أوسكار برادو " و"جين دو" متصلتين
    Dar ao Miguel Prado a sua própria cabeça numa bandeja hoje e fazer com que a moção do Hines passasse... Open Subtitles تسلم رأس "ميجيل برادو" على حربة اليوم جعل قضية "هاينز" كالعالقة ، يمكن أن يُطرد
    O Ramon Prado é um cabrão doentio, mas não é aquele que andamos à procura. Open Subtitles إذن "رامون برادو" مريض ومعتوه ولكنه ليس المريض المعتوه الذى نبحث عنه
    Porque depois desta noite, posso honestamente dizer que sei quem o Miguel Prado é na verdade. Open Subtitles لأنه من بعد اليوم "استطعت بأمانه أن أعرف أن "ميجيل برادو
    MUSEU DO Prado MADRID, ESPANHA. 06:42 Open Subtitles متحف "‏برادو"‏، "‏مدريد"‏، "‏اسبانيا"‏. ‏ الساعة 6: 42
    Há uma exposição no Museu do Prado em Madrid, mesmo agora com pinturas da escola de Siena. Open Subtitles معرض "برادو" في "مدريد" لديهم عرض ساري الآن يعرضون فيه لوحات من "مدرسة سينيس"
    Faço qualquer coisa... para levar Ong Bak de volta a Ban Nong Pradoo. Open Subtitles سأفعل أي شيء كي اُرجع المحارب التايلاندي إلى بان نان برادو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد