| Portanto, sacrifiquem o vosso desejo de ter sempre razão e segurança. | TED | لذا التضحية برغبتك من أجل أن تكون بحق أو أمان كل وقت |
| Não, isto é pelo teu desejo de estragar a reputação de um homem, é disto que se trata. | Open Subtitles | كلا هذا يتعلق برغبتك في تدمير سمعة شخص هذا هو الأمر |
| Vamos, beleza, conta-me sobre o teu desejo mais perigoso. | Open Subtitles | الآن ، هيا يا عزيزتي الجميلة ، أخبريني برغبتك الأكثر خطورة |
| Todos têm essa vontade de sobrevivência, de lutar, de insistir contra aquela barreira mental e de continuar. | TED | شيء يدفع برغبتك الى البقاء الى الحد الاقصى .. يدفعك للقتال .. للتغلب على الصعاب الفكرية لكي تستمر بالمضي قدماً .. |
| Impressiona-me a sua vontade de explorar ideias e opções alternativas. | Open Subtitles | أنا معجب برغبتك في إكتشاف أفكار وخيارات بديلة |
| Intriga-me a sua vontade de se sacrificar pelos outros, mas nao a partilho. | Open Subtitles | أنا قد أفتن برغبتك للتضحية بنفسك، لكنّي لا أشترك فيه. |
| querias acabar com isto e libertar as tuas irmãs. | Open Subtitles | برغبتك لوضع نهاية للأمر؛ من أجل تحرير أخواتك |
| Seguiu seu desejo de ver essa mulher de novo? | Open Subtitles | -هل سوف تتصرف برغبتك لكى ترى هذه السيده مره أخرى ؟ -هل تظنى أنى سوف أفعل ؟ |
| Eu pude sentir o teu desejo desde o início. | Open Subtitles | استطعت أن أشعر برغبتك من البداية |
| Não é capaz de controlar um único desejo sensual? | Open Subtitles | لا يمكنك حتى التحكم برغبتك الشهوانية؟ |
| Todos sabem que seu desejo é conseguir a minha posição. | Open Subtitles | الجميع يعلم برغبتك فى أن تأخذ مكانى |
| Aplaudo o seu desejo de fazer o que está certo. | Open Subtitles | أشيد برغبتك في فعل الصواب. |
| Batiatus sabe do teu desejo de liberdade e resmunga relativamente às condições. | Open Subtitles | (باتياتوس) يعلم برغبتك في الحرية وانزعج من مناقشة الشروط |
| Tens o teu desejo. | Open Subtitles | لقد حظيت برغبتك |
| Alguma vez sentiste vontade de chorar, ao olhar para este tecto? | Open Subtitles | ألا يجعلك ذلك السقف تشعر برغبتك بالبكاء ؟ |
| Ou vem connosco de boa vontade e responde às minhas questões ou... eu prendo-o. | Open Subtitles | أما أن تأتي معنا برغبتك وتجُيب عن أسئلتي ، أو أعتقلك |
| Portanto, este irmão tem alguma coisa a ver com a tua vontade de lutar? | Open Subtitles | إذاً , هل لشقيقك أي ارتباط برغبتك للمصارعة ؟ |
| O que poderias ser, contigo de tua vontade ao meu lado, não há nada que não consigamos alcançar. | Open Subtitles | ماذا يمكن ان تكون برغبتك بجانبي لا يوجد شئ لا يمكن الا نحققه |
| Enquanto admiro a tua vontade para estenderes um ramo de oliveira tenho que te dizer que ele pode não ser bem vindo. | Open Subtitles | أنا معجب برغبتك فى عقد معاهدة سلام ولكن يجب أن أحذرك أنهم من الممكن ألا يرحبوا بها |
| Exceto a parte em que querias o meu pai morto. | Open Subtitles | عدا أنكِ حذفتِ الجزء المتعلق برغبتك في قتل أبي |
| Era muito caro mas eu sabia que tu querias. | Open Subtitles | كان ثمنها مرتفع كثيراً و لكني كنت أعلم برغبتك بها |