Mandem-lhe um telegrama. Descubram que armas usa ele. | Open Subtitles | أرسِل له برقيّة لتعرِف أيّة نوعٍ مِن الأسلحة يستعمله هذا الوغد العجوز |
O Jesse James enviou-me um telegrama no mês passado dizendo que me mataria nem que tivesse que destruir um comboio para o fazer. | Open Subtitles | (أرسل لي (جيسي جيمس برقيّة الشهر الماضي قائلاً أنهُ سيقتُلني ، وان اضّطرّهُ ! ذلك لتحطيم قطار |
Bem, recebemos um telegrama bem estranho | Open Subtitles | وصلتنا برقيّة غريبة جدّاً |
Uma coisa, Sra. Collins, é mandar um telegrama, isso é mesmo fácil. | Open Subtitles | إرسال برقيّة أمر هيّن فعلاً، سيّدة (كولنز) |
É um telegrama urgente, senhor. | Open Subtitles | إنّها برقيّة عاجلة يا سيّدي |
Twitter, Facebook? um telegrama musical? | Open Subtitles | "فايسبوك"، "تويتر"، برقيّة غنائيّة". |
O homem que ofereceu 30 mil dólares pelo corpo do assassino do Presidente Garfield, enviou um telegrama ao Marechal da cidade, Enos Craig, a oferecer 50 mil dólares pelo corpo de Jesse Woodson James, para poder atravessar o país com ele, | Open Subtitles | الرجل الذي عرض 30.000 ألف دولار " لشراء جثّة قاتل الرئيس " جارفيلد أرسل برقيّة إلي حاكم المدينة إنوس كريج) عارضًا 50.000 ألف) من أجل شراء جثّة (جيسي وودسون جيمس) |