ويكيبيديا

    "برلمان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • parlamento
        
    • Parliament
        
    • MPs
        
    E agora temos a resposta: com um parlamento que usa o sorteio. TED والآن لدينا إجابة: مع برلمان يستخدم نظام الكوتا.
    O último parlamento do nosso século abriu com o nosso presidente a anunciar que esta era a mais importante iniciativa económica para o país. TED آخر برلمان لبلدنا أفتتحه رئيسنا أعلن للبلاد أن هذه كانت أهم مبادرة إقتصادية للبلاد اليوم.
    PARTIDO ECOLOGISTA GANHA CONTROLO DO parlamento DA ALEMANHA. Open Subtitles الحزب الاخضر سيطر على برلمان المانيا الغربية
    Parliament 454, daqui fala Z-E Steven Rome, Guarda Costeira dos E.U.A. Open Subtitles (برلمان 454)، هذا (زي إي) (ستيفن روم)، خفر السّواحل الأمريكي
    Parliament 454, por favor, respondam. Guarda Costeira dos E.U.A, Z-E Steven Rome. Open Subtitles (برلمان 454)، رجاءً أجِب خفر السّواحل الأمريكي، (زي-إي) (ستيفن روم)
    A criação de um estado britânico único sob um parlamento único era agora uma questão urgente. Open Subtitles إنشاء دولة بريطانية واحدة في ظل برلمان واحد . كان الآن أمراً في غاية الضرورة
    Alguma vez pensou em ser membro do parlamento? Open Subtitles هل وضعت فى اعتبارك يوما ما ان تكون عضو برلمان
    Um parlamento de corujas, uma exultação de cotovias, um assassínio de modilhões. Open Subtitles برلمان البوم , ابتهال طيور القبره , جريمه الغربان
    Quero criar um parlamento, quero dar às mulheres o direito de voto, quero um sistema judicial imparcial, quero criar uma bolsa de petróleo no Médio Oriente, quero eliminar os especuladores. Open Subtitles أريد أن أكون برلمان أريد أن اعطى النساء الحق فى التصويت أريد قضاء مستقل
    Dirigida por um parlamento Interplanetário, a Aliança tornou-se um farol da civilização. Open Subtitles محكوم من قبل برلمان للكواكب كان حلفاؤه يتمتعون بالحضارة
    Foi o primeiro parlamento do mundo, que permaneceu aqui durante os oito séculos que se seguiram. Open Subtitles كان هذا أول برلمان في العالم والذي انعقد هنا للقرون الثمانية التالية.
    "O parlamento será forçado a extinguir-se e um novo será eleito por homens de boa-fé, não apenas os proprietários de terras." Open Subtitles يجب أن يتم حل البرلمان وينتخب برلمان جديد من المخلصين للثورة وليس فقط من الأثرياء
    Mas eu entendi que o rei também tinha concordado com um parlamento livre onde os seus súbditos poderiam apresentar a suas mágoas e queixas. Open Subtitles ولكن الملك أيضا اتفاق لانتخاب برلمان حر حيث المواضيع التي يمكن المطالبة بها
    Superou grandes barreiras unindo um parlamento tão separado. Open Subtitles لقد تحدى الاحتمالات الصعبة من أجل لم شمل برلمان معقد وعنيد
    O parlamento separatista enfrenta o mesmo dilema. Open Subtitles سوف تجد برلمان الانفصاليين فى نفس المعضلة الكبيرة
    O resultado final foi a demissão de seis ministros. Em 300 anos, o presidente da Câmara foi obrigado a demitir-se. Foi eleito um novo governo com um mandato de transparência. Nessas eleições foram substituídos 120 membros do parlamento. Até ao momento, cumpriram pena de prisão por fraude, quatro membros do parlamento e dois lordes. TED والنتيجة النهائية كانت استقالة ستة من الوزراء ، و لأول مرة منذ 300 عام ، أجبر المتحدث الأول باسم البرلمان على الاستقالة ، وتم انتخاب حكومة جديدة على مبدأ الشفافية ، وتم إسقاط 120 عضو برلمان في هذه الانتخابات .. وإلى الآن أربعة نواب ونبيلين .. سجنوا بسبب التزوير.
    Parliament Street, 2112. Open Subtitles اثنين، واحد، واحد، اثنين، شارع "برلمان"
    Parliament 454, conseguem receber transmissão de texto massiva? Open Subtitles (برلمان 454)، أتتلقى نص الرسالة ؟
    Parliament 454, podem verificar a vossa localização? Open Subtitles (برلمان 454)، أيمكنك تحديد موقعك ؟
    Parliament Hill, Camden Lock e Dagmar Court. Open Subtitles برلمان هيل , (كامدن) أغلق المحكمة
    O tr‡fico negreiro tem 300 MPs no seu bolso. Open Subtitles تجار الرقيق لديهم 300 عضو برلمان في جيبهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد