ويكيبيديا

    "برنامجها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • programa
        
    • software
        
    • sua programação
        
    - O programa é transmitido tão cedo que ainda estamos no bar. Open Subtitles برنامجها الصباحي يأتي بوقت مبكر جداً ونكون وقتها مازلنا بداخل الحانة
    que levou a Gabrielle a ter um programa de compras na televisão. Open Subtitles مما أدى لحصول غابرييل على برنامجها الخاص على شبكة التسوق المنزلية
    É enquanto está a dormir que trabalhamos no programa para o dia seguinte. TED فبينما تكون نائمة، نعمل نحن على إعداد برنامجها لليوم التالي.
    Vemos aqui o programa deles, à esquerda. TED ما ترونه هنا هو في الواقع برنامجها , على اليسار
    É como se o software dela tivesse sido reconfigurado. Open Subtitles كما لو أن برنامجها العقلي أعيد ضبطه
    As visitas regulares da tua filha sempre fizeram parte do programa. Open Subtitles زيارة إبنتها تم التخطيط لها منذ البداية في برنامجها
    A tensão fez elevar a suspeição sobre o programa nulear Norte-Coreano e obrigou ao envio de vasos de guerra da Marinha dos EUA para o Mar do Leste. Open Subtitles التوتر بلغ أعلى مستوياته وسط شكوك من كوريا الشمالية بشأن برنامجها النووي وتقدم سفن الولايات المتحدة في بحر الشرق.
    Já sabemos que o seu governo não quer ter um programa próprio. Open Subtitles نعرف أن حكومتك ليس لها اهتمام بتشغيل برنامجها الخاص
    Foi parte do seu programa "mantenha-se ocupada e não olhe para trás". Open Subtitles جزءمن برنامجها عش مشغولاً ولا تنظر للخلف
    Tem o seu próprio programa de TV, roupas, joalharia, perfumes, já para não falar na bebida energética, que eu provei e que sabe mesmo muito bem. Open Subtitles انها تدير الأن برنامجها الواقعى بالأضافة لأعلانات الملابس العطور والمجوهرات ولاننسى مشروب الطاقة الذى جربتة بنفسى
    Roubou a gravação para o estúpido do programa dela. Open Subtitles قد سرقت الشريط من اجل عرضة فى برنامجها
    A verdade é que, se avançarmos com o programa dela, isso pode safar-nos da questão do "Drácula". Open Subtitles أننا إذا حولنا برنامجها إلى مناسبة فسيعفينا ذلك من تبعات ما حدث بخصوص دراكولا ما الذي حدث بخصوص دراكولا؟
    Não sei se se lembram do caso em que a Oprah foi processada pela indústria da carne por algo que disse no seu programa. Open Subtitles اذا تذكر القضية التي رفعت علي اوبرا من صناعة اللحم لشيء قالته في برنامجها
    A RIPLEY não se pode auto destruir. Isso é uma violação directa ao programa. Open Subtitles لاتستطيع ريبلي تدمير نفسها انه أمر محظور في برنامجها المنظم
    Liguei para a reabilitação da qual a tua mãe fugiu e disseram-me que ela completou o programa noutro lugar, então liguei para lá e consegui a morada dela. Open Subtitles ويقولون أنها أخيراً أتمت برنامجها في منشأة أخرى لذا فقد إتصلت بذاك المكان وحصلت على عنوانها
    Apaguei todas as directrizes de segurança que ela tinha e restabeleci-lhe o programa base. Open Subtitles لقد محوتُ جميع تعليماتها الأمنية وأعدتُ تنصيب برنامجها الأساسي.
    Que curiosamente não é conhecida pelo seu programa de matemática avançada, mas é conhecida por uma aula em particular. Open Subtitles لأنها ليست مشهورة بسبب برنامجها للرياضيات المتقدمة لكنها مشهورة بسبب صف معين
    Da mesma maneira que a Paula Deen fez com que o seu programa de culinária fosse retirado do ar. Open Subtitles نفس الطريقة التي استخدمتها الشيف باولا دين لـ إبعاد برنامجها من التلفاز
    A Billie Dean tem um programa de televisão. Open Subtitles بيلي دين لديها برنامجها الخاص على قناة لايف تايم.
    Será que baralhei o software? Open Subtitles هل ارتكبت خطأ في برنامجها ؟
    Não percebemos que ela era um cylon até a sua programação ser activada. Open Subtitles لم تدرك حتى أنها كانت سيلونز حتى نٌشِط برنامجها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد