| Não há um protocolo social para isso. | TED | فليس هناك بروتكول إجتماعي معين لهذا الغرض. |
| Receio que o protocolo na comunidade de Inteligência não é simples comparado com aquilo que alguém como você está habituado. | Open Subtitles | أخشى بأن بروتكول مجتمع الإستخبارات ليست بهذه البساطة كما إعتاد شخصاً مثلك |
| Ela excedeu o protocolo de dosagem para tentar salvar as vidas deles. Tu tinhas feito o mesmo. | Open Subtitles | فتجاوزت بروتكول الجرعات في محاولة لإنقاذ حياتهم وكنتَ لتفعل المثل |
| O protocolo para um cleaner num cenário estrangeiro é arranjar um local de armazenamento. | Open Subtitles | بروتكول الحراس، ينص أن يكون هنالك مكان خارجي، لإنشاء مساحة للتخزين |
| O capitão ordenou-nos a flutuar no espaço em protocolo de emergência. | Open Subtitles | القائد قد امرنا بالدخول الي بروتكول الطوارء |
| Lembrem-se todos que o nosso protocolo é o da saída padrão. | Open Subtitles | تذكروا جميعاً أننا سنتبع بروتكول المغادرة الاعتيادي |
| Um protocolo de anulação de lançamento balístico, para impedir qualquer país, incluindo o nosso, de usar um míssil nuclear. | Open Subtitles | بروتكول تخطّي إطلاق الصواريخ النووية مصمم لمنع أيّ دولة حتّى دولتنا من إطلاق قذيفة نووية. |
| Se ficares com ele, há um protocolo de registo com sete palavras... | Open Subtitles | إن احتفظت به، هنالك بروتكول دمغ مؤلف من 7 كلمات... |
| A seguir o protocolo de sobrevivência da embaixada. | Open Subtitles | إنها تتبع بروتكول السفارة الناجي. |
| Há um certo protocolo de reunião de provas. | Open Subtitles | حسناً، هناك بروتكول لجمع الأدلة |
| - Estávamos a colocar. - Não há protocolo? | Open Subtitles | كانت على وشك أن تزرع بجسمه - إذا ، ليس هناك بروتكول نظامي؟ |
| É um protocolo militar de segurança criptográfico. | Open Subtitles | -هذا بروتكول مشفر من الفئة العسكرية |
| Isso não é o nosso protocolo. | Open Subtitles | هذا ليس بروتكول الخاص بنا |
| Cavalheiros, protocolo de emergência. | Open Subtitles | أيها السادة بروتكول طوارئ |
| Depois, temos o protocolo de Genebra. | Open Subtitles | ومن ثم هناك شيء يدعي "بروتكول جينيف" |
| O protocolo de 48 horas. | Open Subtitles | بروتكول الـ 48 ساعة |
| Não é um protocolo ideal. | Open Subtitles | إنه ليس بروتكول خيالى |
| - Apenas cumprimos o protocolo. | Open Subtitles | -انه "بروتكول واحد"ِ |
| Implementação de protocolo de perda... a decorrer. | Open Subtitles | خسارة تطبيق (بروتكول) في السلوك |
| protocolo de contenção. Ordens do Jackson. | Open Subtitles | بروتكول الاحتواء (اوامر (جاكسون |