ويكيبيديا

    "بريئاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • inocente
        
    • inocentes
        
    • ilibado
        
    • inocência
        
    • culpado
        
    Um bocado difícil fazê-lo matar um inocente agora, hã? Open Subtitles من الصعب أن تجلعه يقتل بريئاً الآن، صحيح؟
    Perdi um inocente ontem à noite. Um demónio matou-o à minha frente. Open Subtitles لقد خسرت شخصاً بريئاً ليلة أمس لقد قتله مشعوذ أمام عيناي
    Mas ele ia prender um inocente só pela recompensa? Open Subtitles لكنه كان سيورط رجلاً بريئاً من أجل الجائزة؟
    Penso que estamos a entregar um inocente à polícia. Open Subtitles أعتقد أننا قد نسلم رجلاً بريئاً إلى شرطة العاصمة
    Desculpe, mas não posso deixá-lo matar um homem inocente. Open Subtitles آسفة,لكن لا أستطيع أن أتركك تقتل رجلاً بريئاً
    É que no meu coração, sempre soube que ele era inocente, Open Subtitles .. الأمر فحسب من قلبي، لطالما عرفت أنه كان بريئاً
    Por isso tudo o que eu levar tem de parecer inocente. Open Subtitles لذلك كل ما احتاج ان اخذه يجب ان يبدو بريئاً
    Se ele é inocente, quem assaltou a vossa casa? Open Subtitles بريء؟ لو كان بريئاً إذن من اقتحم منزلكِ؟
    Eu era completamente inocente, mas quando uma coisa má acontece entre uma miúda rica e alguém como nós, Open Subtitles لقد كنت بريئاً تماماً .. لكن عندما يحدث شئ سئ بين فتاه غنية وشخص مثلي ومثلك
    Mas porquê? Porquê começar a matar agora se estava inocente no passado? Open Subtitles لماذا يبدأ فى قتل الناس الآن بينما كان بريئاً فى الماضى؟
    Se o seu amigo for inocente como diz, ele aparece, colhemos a amostra, limpamos o seu nome de uma vez, e prosseguimos. Open Subtitles الآن ، إذا كانَ صديقكَ بريئاً مثلما يقول دعهُ يأتي إلى هنا وسنأخذ عينهً وعندها سنبرئ إسمهُ مرةً إلى الأبد
    Ele insistiu com todos que o quiseram ouvir que era inocente Open Subtitles لقد أكد إلى كل شخص قد سمعه أنه كان بريئاً
    Não gostaria da morte dele nos meus ombros se ele for inocente. Open Subtitles وبالنسبة لي شخصياً؟ لا أريد تحمّل وزر حياته إن كان بريئاً.
    Pode significar que é culpado ou que um advogado de acusação rufia atropelou um inocente para conseguir um acordo. Open Subtitles قد يعني أنه مذنب فعلاً وقد يعني أن مدعياً عنيداً قد قاد رجلاً بريئاً ليأخذ صفقة التماس
    Claro, o babuíno bebé era tão inocente, que nem tentou fugir. TED وطبعاً .. ان القرد الصغير كان بريئاً جداً ولم يهرب حينها
    e também pela pobreza. Temos um sistema de justiça neste país que trata muito melhor quem é rico e culpado, do que quem é pobre e inocente. TED لدينا نظامٌ قضائي في هذه البلد يعاملك بطريقةٍ أفضل عندما تكون ثرياً مذنباً مما لو كنت فقيراً بريئاً.
    Foi uma pergunta inocente da minha filha mais nova, Alia, quando tinha uns três anos. TED كان ذلك سؤالاً بريئاً من ابنتي الصغيرة علياء عندما كانت في الثالثة من عمرها.
    Tudo parecia tão natural, tão inocente. Open Subtitles رغمأنهكانمنالمفترضأنتصيبني ، بدا الأمر كله طبيعياً و بريئاً
    Estamos aqui para julgar se ele é inocente ou culpado, não para avaliar os motivos pelos quais ele cresceu como cresceu. Open Subtitles نحن هنا لنقرر إن كان بريئاً أو مذنباً. وليس لمناقشة الأسباب التي جعلته ينشأ بهذه الطريقة.
    Os bolcheviques dizem que foram chacinados 2000 chineses inocentes. Open Subtitles البلاشفة الشيوعيون يقولون الآن أن 2000 صينياً بريئاً قد تم ذبحهم
    Apesar de o seu nome ter sido ilibado, não lhe dão o apoio de que necessita. Open Subtitles و على الرغم من أنه كان بريئاً إلا أنهم مازالوا لا يعطونه ما يحتاج
    A inocência e a culpa não importam. A suspeita é bastante. Open Subtitles لا يهم كونكَ بريئاً أو مذنباً الشك وحده كافي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد