Embora ele tenha conseguido manter parte dos seus rubis, a fortuna dele perdeu definitivamente parte do seu brilho. | TED | ورغم أنّه استطاع الاحتفاظ ببعض الياقوت، إلّا أنّ ثروته قد خسرت بلا ريب جزءًا جيدًا من بريقها. |
Bem, algumas dessas luzes podem ter perdido o seu brilho. | Open Subtitles | حسناً، ربما تلك الأضواء فقدت بريقها |
Mas o tesouro da verdadeira amizade nunca vai perder o seu brilho | Open Subtitles | "لكنالكنزالحقيق،الصداقةلن "يطفأ بريقها أبدا |
"O sol brilha três vezes mais resplandecente... e eu sou três vezes mais feliz. | Open Subtitles | الشمس تضاعف بريقها ثلاث مرات و أنا سعادتي تتضاعف ثلاث مرات" |
Olhem como ela brilha | Open Subtitles | "انظر إلى بريقها." |
As unhas podem perder o brilho | Open Subtitles | ربما تفقد أظافري بريقها |
Eu vejo Rachel Feinstadt quando ela volta pra fazer visita... e ela perdeu seu brilho. | Open Subtitles | رأيت (راشيل فينستادت) عندما عادت للزيارة إنها فقدت بريقها |
Velha e sem brilho. | Open Subtitles | قديمة وفقدت بريقها. |
E os soalhos perderam o brilho. | Open Subtitles | والأرضية... فقدت بريقها. |
Vê como brilha, Skipper! | Open Subtitles | (انظر إلى بريقها يا (سكيبر |