ويكيبيديا

    "بسببكما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por causa de vocês
        
    • graças a
        
    • por vossa causa
        
    A única coisa que lhes permite dormir à noite, a única coisa é saber que essa gente ainda respira, ainda respira feliz e saudável, por causa de vocês. Open Subtitles تبرير للألم الذي تسببتم به إنه الشيء الذي يجلعكم تنامون ليلًا معرفة أن أولئك الأشخاص ما زالوا على قيد الحياة وسعيدون ويتمتعون بصحّة جيدة بسببكما أيها البطلان العظيمان
    Porque é que eu tenho que sofrer por causa de vocês as duas? Open Subtitles لمَ يجب أن أعاني بسببكما ؟
    Vamos morrer por causa de vocês os dois. Já estamos mortos. Open Subtitles سوف نموت بسببكما - نحن اموات بالأصل -
    Eu tenho de ficar sentado a ver os meus irmãos matarem-se uns aos outros, graças a vocês dois! Open Subtitles عليّ الجلوس و مشاهدة أشقائي يقتلون بعضهم, بسببكما
    Minhas senhoras graças a vocês os meus filhos irão jantar. Open Subtitles آنستيّ.. بسببكما سيأكل ابنائي الليلة -شكرًا لكما
    por vossa causa, tive que suspender dois dos meus melhores agentes! Open Subtitles بسببكما ،كان لا بدّ أن أوقف اثنان من أفضل عملائي
    Nós só os trouxemos para aqui porque estamos metidos numa embrulhada por vossa causa. Open Subtitles سبب إحضارنا لكم هنا هو أننا في معضلة كبيرة بسببكما
    Agora, tenho cadastro por causa de vocês. Open Subtitles بات لدي سجل جنائي بسببكما
    graças a vocês, a hora finalmente chegou. Open Subtitles بسببكما فقد حان الوقت
    Hoje vendi uma casa graças a vocês. Open Subtitles لقد بعت منزلا بسببكما
    por vossa causa fui apanhado no fogo cruzado. Open Subtitles بسببكما أحرقني لهيب هذا الأمر أيضًا ! توقف عن التشّكي
    Eu sou quem sou por vossa causa. Open Subtitles أنا من أنا عليه بسببكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد