ويكيبيديا

    "بسبب ما فعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Por causa do que ele fez
        
    • pelo que fez
        
    • pelo que ele fez
        
    • Por causa do que fez
        
    Então, estás a dizer que, Por causa do que ele fez, o nosso mundo agora é mau? Open Subtitles لحظة ، إذاً أنت تقول أنه و بسبب ما فعله ، فعالمنا شرير الآن أيضاً ؟
    Por causa do que ele fez, um famoso mafioso foi para a prisão pelo resto da sua vida. Open Subtitles بسبب ما فعله, تم القبض علي رجل العصابة الشهير ودخل السجن ليبقي فيه لبقية حياته
    A operação foi posta em risco Por causa do que ele fez. Open Subtitles العملية كلها تعرضت للخطر بسبب ما فعله
    Fazer um homem mau pagar pelo que fez à mulher que eu amava. Open Subtitles تدفيع الثمن لرجل شرّير بسبب ما فعله لامرأة أحببتها
    Quero a cabeça de peixe dele numa bandeja... pelo que fez a Artemis. Open Subtitles أريد رأسه على طبق, بسبب ما فعله لــ"أرتميس".
    O teu pai é um herói, não apenas para o mundo pelo que ele fez na Operação Tempestade no Deserto, mas é um herói para ti. Open Subtitles أبوك بطل ليس فقط للعالم , بسبب ما فعله في عواصف الصحراء لكنه بطل بالنسبة لك أيضا
    Apesar de não o suportar Por causa do que fez à mulher. Open Subtitles نعم، بالرغم من أني لا استطيع تحمل هذا الرجل بسبب ما فعله لزوجته.
    Ainda estamos vivos Por causa do que ele fez. Open Subtitles لكننا علي قيد الحياة ...بسبب ما فعله لما ...انه تستحق
    Por causa do que ele fez comigo. Open Subtitles بسبب ما فعله بي
    Por causa do que ele fez à minha mãe. Open Subtitles بسبب ما فعله لأمي
    Andas atrás dele Por causa do que ele fez. Open Subtitles أنت تنتقم منه بسبب ما فعله
    É o carma, Por causa do que ele fez à Jennifer Aniston. Open Subtitles بسبب ما فعله بـ(جينيفر أنيستون)
    Foi precisamente Por causa do que ele fez à Deb que fui lá. Open Subtitles -ذهبتُ إلى هناك بسبب ما فعله بـ(دِب )
    Isto é Por causa do que ele fez, Barry, não fui eu. Open Subtitles هذا بسبب ما فعله يا (باري) وليس أنا
    Mas ele vai para a prisão pelo que fez por mim. Open Subtitles لكنه سيذهب إلى السجن بسبب ما فعله لأجلي
    Ela está a fazer isto para se vingar do Gibson pelo que fez com a Amber. Open Subtitles -لا .انها تفعل هذا كي تنتقم من جيبسون بسبب ما فعله لأمبر
    Ele merece pagar pelo que fez. A sério? Open Subtitles إنه يستحق أن يحرق بسبب ما فعله
    E esta missão só continua pelo que ele fez. - Entendeste? Open Subtitles وهذه المهمة ستكنمل قثط بسبب ما فعله
    Estás exposta pelo que ele fez. Open Subtitles الآن أنت مهددة بسبب ما فعله.
    pelo que ele fez com todos nós. Open Subtitles بسبب ما فعله لنا جميعا
    A má notícia é que vai ser detido e ficar preso durante muito tempo Por causa do que fez no Capitólio. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنه سيتم القبض عليه و يُسجن لمدة طويلة بسبب ما فعله في العاصمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد