ويكيبيديا

    "بسرطان الثدي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cancro da mama
        
    • cancro de mama
        
    • de cancro
        
    Há mulheres que desenvolvem cancro da mama que morrem por causa dele muitos anos depois. A maioria, felizmente, sobrevive. TED ان بعض النساء الذين اصيبوا بسرطان الثدي توفين بعد عدة سنوات لاحقاً والكثير منهن والحمد لله نجون
    No entanto, nem toda a gente a faz, ou desenvolve cancro da mama antes da idade média recomendada para fazer uma mamografia. TED مع ذلك، لا يقوم الجميع به، أو قد يُصبن بسرطان الثدي قبل نصيحة منتصف العمر بعمل فحص ثدي شعاعي روتيني.
    A minha prima pensava que tinha cancro da mama. Open Subtitles قريبتي ظنّت أنها مصابة بسرطان الثدي ذات مرة.
    Veja a mulher japonesa que vive no Japão onde a incidência de cancro de mama é muito baixa. Open Subtitles لِتأخذ امراة يابانيّة من اليابان حيث اﻹصابات بسرطان الثدي مُنخفضة جدًا.
    Tive cancro de mama há alguns anos, e consegui lidar com as cirurgias, e o início do tratamento foi tranquilo. TED كنت مصابة بسرطان الثدي منذ بضعة سنوات، وبطريقة ما تمكنت من النجاة من العمليات الجراحية كان كل شيء على ما يرام في بداية العلاج.
    30 anos depois viram que as mulheres corriam mais riscos de cancro da mama. Open Subtitles أكتشفوا بعــد 30 سنـة أن النساء اللاتي تعرضن لهذا الغاز لديهم نسبة عالية من الإصابة بسرطان الثدي
    A irmã dela tinha sido diagnosticada com cancro da mama na faixa etária dos quarenta anos. TED لقد شخصت اختها بسرطان الثدي عندما كانت في الاربعينيات من عمرها
    É um fator de risco mais forte do que ter uma mãe ou irmã com cancro da mama. TED وهو عامل اقوى للاشارة الى احتمال اصابة المرأة بسرطان الثدي من كون المرأة تملك اختاً او اماً اصيبت بسرطان الثدي
    Por exemplo, uma doente com cancro da mama não sucumbe à doença só porque tem um tumor na mama. TED على سبيل المثال، مريضة مصابة بسرطان الثدي لا تستسلم للمرض ببساطة لمجرد وجود كتلة على ثديها.
    Em 2005, estava a trabalhar num grande centro oncológico quando recebi a notícia de que a minha mãe tinha cancro da mama. TED وفي 2005، كنت أعمل في مركز كبير للسرطان عندما تلقيت أخباراً مفادها أن والدتي مصابة بسرطان الثدي
    E cinco dias mais tarde, recebi a notícia de que eu tinha cancro da mama. TED بعد 5 أيام تلقيت خبراً أنني مصابة بسرطان الثدي
    E era mesmo. Ficámos a saber que ela tinha cancro da mama na fase IV, um cancro que já se tinha espalhado aos pulmões, aos ossos e ao cérebro. TED وقد كان: اكتشفنا إصابتها بسرطان الثدي في المرحلة الرابعة، وقد انتشر إلى رئتيها وعظامها ودماغها.
    Mas é uma coisa muito diferente dar a um animal um medicamento ou uma doença humana e o animal contrair um acidente cardíaco congestivo ou diabetes ou cancro da mama. TED ولكن هناك أمر ما مختلف جداً بشأن إعطاء الحيوان علاجاً أو مرضاً بشرياً وأن يصاب الحيوان بفشل القلب الاحتقاني أو بالسكري أو بسرطان الثدي من تلقاء نفسه.
    Considera-se que as mulheres com certas mutações nestes genes têm um risco significativo de desenvolver cancro da mama e do ovário. TED يعتبر النساء المصابون بطفرات على هذه الجينات في خطر مرتفع بشكل ملحوظ للإصابة بسرطان الثدي و سرطان المبيض
    Isto é uma biópsia verdadeira de um paciente com cancro da mama. TED هذا فحص حقيقي لنسيج جسد، من مريض مصاب بسرطان الثدي
    No ano passado, no entanto, a luta tornou-se muito mais pessoal. A minha esposa foi diagnosticada com cancro da mama. TED لكن وفي العام الماضي، أصبح هذا الكفاح شخصيًا للغاية عندما تم تشخيص زوجتي بسرطان الثدي.
    Daí que as mulheres com cancro da mama tenham quatro vezes mais probabilidade de sobreviver à doença do que os solitários. TED وهو السبب أن النساء المصابات بسرطان الثدي ينجون بمعدل 4 مرات أكثر من الأشخاص المنعزلون
    Eu definitivamente tenho cancro de mama. Open Subtitles بالتأكيد انا مصابة بسرطان الثدي.
    Mas aquelas meninas levantaram $12.000 para uma colega com cancro de mama. Open Subtitles لكن أولئك البناتِ رَفعنَ 12,000$ ل a زميل فتاةِ الإستعراض بسرطان الثدي.
    Então 13 % das mulheres na América estão em risco e terão cancro de mama. Open Subtitles إذاً 13% من النساء اﻷمريكيات في خطر، سوف يصبن بسرطان الثدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد