Terás que passar uma série de desafios contra fortes oponentes. | Open Subtitles | يجب عليكِ المرور بسلسلة من التحديات ضد خصوم أقوياء |
E então nós poderemos ter uma série de conversas emocionais estimulantes. | Open Subtitles | وبعد ذلك يمكننا ان نحظة بسلسلة من الأحاديث المحفزة عاطفياً |
Descobriste o esconderijo secreto de Leonardo da Vinci, protegido por uma série de fechaduras com combinações. | TED | لقد وجدت الخزنة السرية لليوناردو دافنشي، مؤمنة بسلسلة من مجموعة الأقفال المركبة. |
Mistérios do vernáculo: "Robot", uma máquina capaz de efectuar uma série de acções programadas. | TED | أسرار العامية: روبوت، آلة قادرة على القيام بسلسلة من الأفعال القابلة للبرمجة. |
A cerimónia começa com uma série de elegantes "pas-de-deux", em que um dos parceiros repete os movimentos do outro. | Open Subtitles | تبدأ المراسم بسلسلة من الأداء الثنائي الرّشيق التي يحاكي فيها أحد الشريكين أعمال الآخر |
Isso pode acontecer porque somos mamíferos, passámos por uma série de ocorrências de sulfeto de hidrogénio e o nosso corpo adaptou-se. | TED | والسبب الذي يمكّنني أن أقوم بذلك هو أننا كثدييات مررنا بسلسلة من هذه الأحداث المتعلقة بكبريت الهيدروجين، وتأقلمت أجسادنا. |
Durante meses, ele semeou o pânico entre as pessoas da vila através de uma série de assassinatos cometidos em circunstâncias quase idênticas. | Open Subtitles | و لشهور عديدة نشر الرعب فى قرية إسمها فولكى بسلسلة من جرائم القتل إرتكبت كلها تحت ظروف متماثلة |
Estes edifícios estão todos conectados por uma série de túneis subterrâneos, que foram construídos durante a Guerra Fria. | Open Subtitles | هذه المباني كلها مرتبطة بسلسلة من الانفاق تحت الأرض تم بناؤها خلال الحرب الباردة |
Este incidente pode estar ligado a uma série de assaltos a bancos, este é o terceiro. | Open Subtitles | قد يكون الحادث متعلقاً بسلسلة من سرقات المصارف، وقد تكون هذه السرقة الثالثة. |
Sabem, nós compramos nesta galeria, o Mark pediu a estes artistas para fazerem uma série de pinturas. | Open Subtitles | نحن نشتري من هذا المعرض مارك كلف الفنان بالقيام بسلسلة من اللوحات |
Certo, mas qual a sua relação... com uma série de homicídios que aconteceram há 30 anos atrás? | Open Subtitles | صح, و لكن ما الذي يوصلها بسلسلة من الجرائم حدثت منذ 30 سنة؟ |
O plano é fazer uma série de transfusões durante a cirurgia, com sangue universal, para manter o coração a bater, enquanto tentamos estancar a hemorragia. | Open Subtitles | الخطة الأن هي القيام بسلسلة من عمليات النقل أثناء الجراحة باستخدام التبرع بالدم العالمي ل تيري للحفاظ على نبضات قلبه |
Como sabem, algumas ambições particularmente individuais têm feito uma série de assaltos aos transportes de alta tecnologia da Empresa. | Open Subtitles | أعتقد أن أغلبكم لديه الطموح الكافي للقبض على الجماعة الذين قاموا بسلسلة من عمليات السطو في المناطق الراقية |
E as Paraponeras... têm mandíbulas fortes e dentes afiados... que podem fazer uma série de mordidas... como se fossem projécteis, isto faz delas insectos temíveis. | Open Subtitles | ونملة الكونغا تملك فكاً قوياً وأسناناً حادة والتي تستطيع بها أن تقوم بسلسلة من العضات |
Como é que dirias que, ao invés de uma infância, tiveste uma série de serviços fotográficos. | Open Subtitles | وكيف تقولين أنه عوضاً عن الطفولة مررتِ بسلسلة من جلسات التصوير |
Quando comecei a investigar os roubos, deparei-me com uma série de invasões domiciliárias por toda a ilha que partilhavam todas o mesmo "modus operandi". | Open Subtitles | عندما باشرت التحقق في أمر السرقات، مررت بسلسلة من اجتياحات منزلية في جميع أرجاء الجزيرة، وتم جميعها |
A segunda consiste em usá-los enquanto objetos arquitetónicos Eu faço uma série de provocações e digo: | TED | الثانية، وهي استخدامهم كأشياء للتفكير بأغراضهم المعمارية ، اقوم بسلسلة من الحث، وأقول، "إذا حدث هذا ، ثم ذلك |
Começa com uma série de rituais de acasalamento. | Open Subtitles | الأمر يبدأ بسلسلة من الطقوس التزاوجية |