Já sei sobre ti e ele e não me agrada nada. | Open Subtitles | أعرف بشأنكِ أنت وهو وأنا غير موافق على هذا |
Tem muita informação sobre ti. | Open Subtitles | حسناً , هناك العديد من البيانات المتعلّقة بشأنكِ |
Mas foi um bom artigo. Aprendi muitas coisas interessantes sobre si. | Open Subtitles | لكنّها كانت مقالة رائعة، تعلّمتُ أشياء مثيرة بشأنكِ |
Acho que estava certo sobre si. | Open Subtitles | أعتقد أنّي كنتُ مُحقاً بشأنكِ. |
Se te pudesse ter levado comigo, tinha-o feito, e tenho pensado em ti todos os dias. | Open Subtitles | لو أمكنني أن آخذك معي ، لفعلت و قد كنت أفكر بشأنكِ كل يوم |
Arruína todo o meu que não se trate de ti. | Open Subtitles | لقد دمرتِ كلّ شيء بالنسبة لي وذلك ليس بشأنكِ |
Quando lhe disse que podia enfiar a amizade no rabo, ela disse que isto tudo foi por tua causa. | Open Subtitles | بعد أن أخبرتها أن تأخذ موضوع صداقتها وتضعه في مؤخرتها .. قالت أنّ المشكلة بأكملها بشأنكِ أنتِ |
Mas ele precisa saber a verdade sobre você e Ambrose. | Open Subtitles | لكنه يريد أن يعرف الحقيقه بشأنكِ أنتِ و (امبروس) |
Tenho que admitir estava enganado a teu respeito. | Open Subtitles | عليّ الإعتراف بكوني كنتُ مخطئاً بشأنكِ |
Quer dizer, ainda mente sobre o ataque, e nunca fala comigo sobre ti. | Open Subtitles | أعني، إنه مازال يكذب عليّ بشأن الهجوم، وإنه لا يتكلم معي بشأنكِ أبداً. |
Liguei para uma estação de rádio, falei-lhes sobre ti... | Open Subtitles | اتصلت بمحطة أذاعيةِ واخبرتهم كل شيء بشأنكِ |
Sabia que estava certo sobre ti. | Open Subtitles | أعلمُ إننيّ كنتُ محقاً بشأنكِ. |
Porque preciso de saber mais sobre a Vicki e sobre ti. | Open Subtitles | -لأنّي أريد أنّ أعلم المزيد بشأن (فيكي ) -و بشأنكِ |
sobre ti, sobre mim, sobre... tudo. | Open Subtitles | بشأنكِ و شأني، و بشأن كلّ شيء. |
Estou a receber email sobre ti 24 horas. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ العديد من الرسائل بشأنكِ 24/7 |
Não era sobre si diretamente. | Open Subtitles | الوثيقة لم تكن بشأنكِ بشكل مباشر. |
Agora, fale-me um pouco sobre si, querida. | Open Subtitles | الآن، أخبريني أمراً بشأنكِ ياعزيزتي |
Ouvi recentemente um boato incrível sobre si. | Open Subtitles | سمعتُ مؤخراً بأشاعه غريبه بشأنكِ |
Posso estar a ficar sem lóbulos frontais, mas tenho de dizer-te que não parei de pensar em ti durante 20 anos e que estás muito bonita. | Open Subtitles | شحمات اذني الامامية قد تذهب لكن لا بد لي أن أقول على الفور بأنني لم أتوقف عن الفكير بشأنكِ 20عاماً |
E quando penso em ti e quando me pergunto se serei bom o suficiente para ti. | Open Subtitles | وعندما افكر بشأنكِ وعندما اتساءل إذا كنتُ جيداً كفايةً من اجلكِ |
Podes dizer que estraguei tudo, mas... não podes dizer que eu não gostava de ti. | Open Subtitles | حسناً, انظرى يمكنكِ القول أننى أفسدت الأمر ولكن لا يمكنكِ القول أننى لا أهتم بشأنكِ |
Agora não é por causa do livro, mas por tua causa. | Open Subtitles | لكن ليس بشأن الكتاب الآن، بل بشأنكِ |
Bom dia t'ye, senhora! Eu ouvi uma dose de bom sobre você! | Open Subtitles | سمعت الكثير من الأمور الجيدة بشأنكِ |
Lois, estava enganado a teu respeito. | Open Subtitles | لقد كنت على خطأ بشأنكِ |
Tem graça, sempre pensei isso em relação a ti. | Open Subtitles | هذا طريف ، دائماً ما كنتُ أظن بشأنكِ الأمر ذاته. |