Estou agora convencido que o meu instinto inicial sobre a inocência dela estava correto. | Open Subtitles | أنا الآن متأكّدٌ بشأنّ غرائزي التي أيقنتُ ببراءتها، بأنّها صواب. |
E precisava de falar convosco sobre aquilo que podem fazer e não fazer quando falarem com a imprensa. | Open Subtitles | و أحتاجُ بأنّ أتحدثَ معكَما بشأنّ البعض ما تفعلوه أو لا تفعلوه بالتحدث مع الصحافة |
Porque vai sair um artigo sobre a sua recuperação do alcoolismo. | Open Subtitles | لأنّ هناكَ مقالة خرجت بشأنّ تخلصُكِ من آثار السموم في إختبار شرب الكحول |
O Sr. Kendrick nunca foi acusado ou interrogado pela polícia sobre, nenhuma destas mortes. | Open Subtitles | لم يتمّ إتّهام أو حتّى إستجواب السيّد (كندرك) بشأنّ أيًّ من جرائم القتل تلك |
Era só para saber se estava tudo bem. Recebeste a minha mensagem sobre o churrasco da Jenna? | Open Subtitles | مرحباً ، أطئنّ عليكَ و حسب، هلّ وصلتكَ رسالتي بشأنّ أمسية (جينا)؟ |
-Não. Stefan acha que ele fala a verdade sobre querer me ajudar. | Open Subtitles | أوتعلم، (ستيفان) يظنّه صادقاً بشأنّ كونه راغباً بمساعدتي |
- é sobre o sexismo da China. | Open Subtitles | " إنهُ بشأنّ التحيز الجنسي لـ " الصين |