E estávamos simplesmente a andar, metidos na nossa vida, e agarrei-me a ele, e depois, vindo do nada, alguém veio direito a nós, apontando uma arma ao meu marido, e nós só... | Open Subtitles | وكنا نمشي ونهتم بشؤوننا وكنت أمسك به ومن العدم، هاجمنا أحد وكان يصوّب مسدساً نحو زوجي وكنا... |
- Estou a meter-me na nossa vida. | Open Subtitles | -أنا أهتم بشؤوننا -اذهب واحضر (بيكا ) |
Já disse que não sabia. E além disso, a mamã nunca fala dos nossos assuntos. | Open Subtitles | قلت أنني لا أعرف، وبالمناسبة ماما قالت أنه علينا أن لا نبيح بشؤوننا |
E quem presume saber mais dos nossos assuntos que nós? | Open Subtitles | و من يعتقد بأنه يعرف بشؤوننا اكثر منّا؟ |