ويكيبيديا

    "بشؤوني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na minha vida
        
    • da minha vida
        
    • meus assuntos
        
    Devíamos voltar para casa e eu meter-me na minha vida; Open Subtitles كل ما أريده هو الذهاب إلى البيت والاهتمام بشؤوني
    Mas, principalmente, tento meter-me na minha vida, que é o que lhe aconselho que faça. Open Subtitles لكن في الغالب أهتم بشؤوني الخاصة وهو شيء أنصحك بأن تفعله
    Quis retirá-la imediatamente, mas disseram-me que afectava as vendas e para me meter na minha vida. Open Subtitles تعطي نفس الطعم وفشلوا أردت إخراجها فورا وقيل لي أن هذا سوف يؤثر على المبيعات ويجب علي أن أهتم بشؤوني فقط
    Eu perguntei se estava tudo bem, e ele disse-me para tratar da minha vida. Open Subtitles سألته هل أنت بخير و اخبرني ان اهتم بشؤوني الخاصة
    Estou a tratar da minha vida e você devia fazer o mesmo. Open Subtitles اهتم بشؤوني الخاصة كما عليك ان تفعل
    Estava em meus assuntos enquanto meus donos esquiavam, e de repente... Open Subtitles دقيقة واحدة ، أني أهتم بشؤوني الخاصة بينما يتزلج المُلّاك
    Desde que o meu carro explodiu, todos se metem na minha vida. Open Subtitles أتعلمين,منذ انفجرت سيارتي كل شخص يتدخل بشؤوني
    Eu meto-me na minha vida quando as pessoas pararem de enterrar corpos no meu jardim. Open Subtitles سأنشغل بشؤوني حين يكف الناس عن دفن الجثث في حديقتي
    Andava metido na minha vida... Open Subtitles كُنت سائرا, مهتماً بشؤوني الخاصه
    Faço o que me mandam e meto-me na minha vida. Open Subtitles انفذ الأوامر وأهتم بشؤوني الخاصة
    Agora, toda a gente quer meter-se na minha vida e... Espreitar pela minha janela e... Open Subtitles يريد الجميع التدخل بشؤوني الآن والتجسس عليّ، و...
    Não suporto que toda a gente se meta na minha vida. Open Subtitles لا أستطيع احتمال أن يتدخل كل شخص بشؤوني
    A meter-me na minha vida! Open Subtitles ! أهتمّ بشؤوني الخاصّة
    - A meter-me na minha vida. Open Subtitles أهتم بشؤوني
    - Meter-me na minha vida. Open Subtitles -أهتم بشؤوني
    Eu estava no quarto dela, cuidando da minha vida quando encontrei isso no armário dela. Open Subtitles كنت في الطابق العلوي في غرفتها ... أهتم بشؤوني و وجدت كل هذا في خزانتها
    Não sei, meu. Eu trato da minha vida. Open Subtitles لا اعلم يا رجل، انا اهتم بشؤوني
    Então, estava a tratar da minha vida, e ouvi a conversa ao telemóvel da Estefânia. Open Subtitles إذا, كنت أهتم بشؤوني الخاصة استمع لإتصالات (إستفانيا)
    Estou a tratar da minha vida. Open Subtitles أنا أهتمّ بشؤوني الخاصّة.
    Se eu tivesse um cliente no carro, não precisava de avisar o Scott, para manter os olhos na estrada, e não nos meus assuntos. Open Subtitles لو التقيت بموكلي في السيارة فلست بحاجة لأن أخبر سكوت أن يبقي نظره على الطريق و لا يتدخل بشؤوني
    Porque... porque se fizer isso, então já está se metendo nos meus assuntos pessoais. Open Subtitles لأنك حينها ستكون تتدخل بشؤوني الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد