Ela tem razão numa coisa. Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | انها محقة بشئ واحد لا يمكننا البقاء هنا |
Quando vejo muitas aquisições, penso numa coisa, revenda. | Open Subtitles | عندما ارى شراءاً مُتعدد افكر بشئ واحد ... إعادة بيع |
Senhor, o escudeiro só pensa numa coisa. | Open Subtitles | سيدي، لازال الأسكوير يُفكر بشئ واحد. |
Mas fico surpreendida com uma coisa que eles, sim, têm: Coca-Cola. | TED | لكني فوجئت بشئ واحد كان لديهم: كوكا كولا. |
Então, fala. Diz-me uma coisa que ela te tenha contado. | Open Subtitles | حسناً , تحدث أخبرنى بشئ واحد حقيقى مما قالته لك |
Vou facilitar a vossa vida nesta tarde e pedir-vos para fazerem apenas uma coisa que é sair, protestar, falar do indizível, e falar de merda. | TED | سأجعل حياتكم سهلة جداً ظهر هذا اليوم و سأطلب منكم أن تقوموا بشئ واحد فقط و هو الخروج، والاحتجاج تحدثوا عن ما يصعب الحديث عنه تحدثوا بقذارة. |
numa coisa tem razão. | Open Subtitles | أنت محقٌ بشئ واحد. |
Eu só penso numa coisa. | Open Subtitles | أنا أفكر بشئ واحد |
Concordo com o Dr. Goldfine numa coisa. | Open Subtitles | (إنني أتفق مع الدكتور(غولدفاين بشئ واحد |
Penso numa coisa. | Open Subtitles | أفكر بشئ واحد |
Quando me imagino naquela vida só me ocorre uma coisa que me faria feliz. | Open Subtitles | عندما اتخيل نفسي في تلك الحياة استطيع ان افكر بشئ واحد... سيجعلني سعيد |
Digam uma coisa, que tenha feito bem. | Open Subtitles | -فعلا حسنا , اخبرني بشئ واحد جيد قد عملته |
Não podes dizer-me apenas uma coisa que seja verdadeira? | Open Subtitles | ألا يمكنك إخباري بشئ واحد حقيقي؟ |
Ele tinha as mulheres a pensar que ele era uma coisa que não é. | Open Subtitles | جعل تلك النساء يفكرن بشئ واحد,لكنه لا |
Eu só preciso fazer uma coisa que vai resolver muitos dos nossos problemas. | Open Subtitles | , و . . سوف أقوم بشئ واحد بعد |