ويكيبيديا

    "بشحنة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • carregamento
        
    • carga
        
    • descarga
        
    O próximo carregamento de armas que fizesse podíamos apanhá-lo. Open Subtitles عندما يقوم بشحنة السلاح التالية، فسنستطيع الإيقاع به.
    Qualquer pessoa com dinheiro suficiente para um carregamento assim tão grande. Open Subtitles أي شخص ممن لديه المال الكافي للقيام بشحنة كبيرة لذلك الحد
    Ainda me deves um carregamento de P90s. Não penses que me esqueci. Open Subtitles لا تعتقدى أنى نسيت p90s وانت لا زلتى تدينين لي بشحنة من ال
    Bem, a conta de embarque foi ligada ao cronograma de um contentor de carga que irá partir de Hong Kong amanhã. Open Subtitles إيصال الشحن الفارغ المدخلات كان مرتبطاَ في الواقع بشحنة حمولات مرتبة لانصرافها نحو " هونج كونج " في الغد
    Um navio com uma carga tão valiosa, que o Rei de Espanha estava ansioso para que partisse. Open Subtitles سفينة محملة بشحنة كبيرة، ملك أسبانيا كان حريصًا جدًا على رؤيتها تبحر
    - Se não me engano, deve soltar-se. - A seguir, aplicamos outra descarga. Open Subtitles لو كنت محقا ، فسيجعله هذا يتركه إذن لنصيبه بشحنة أخرى
    Com os componentes do carregamento da fábrica é possível construir um dispositivo desses. Open Subtitles إذا قمت بخلط جميع المكونات معاً, التي بشحنة المصنع... من الممكن أن ينتهي المطاف بك
    Gaalan O'Shay. Entrego-lho com um carregamento de armas. Dito e feito. Open Subtitles غيلين أوشيه " سوف أوصله بشحنة " أسلحة , قضية سريعة
    Disse que foi contratado por uma corporação rival, para roubar um carregamento de "Serillium". Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}قال أنّه استؤجر من قبل شركة ''معادية ليظفر بشحنة من ''السيريليوم.
    Quero que desvieis um carregamento para aqui. Open Subtitles .أريد أن تأتيني بشحنة أسلحة إلى القدس
    A balística identificou a arma usada no Transnacional como sendo de um carregamento roubado pela Liber8. Open Subtitles خبراء الاسلحة يقارنون السلاح الذي نجا بشحنة سلاح عالمية مهربّة (سرقت بواسطة (ليبر 8
    Ele vai trazer um carregamento de clientes esta tarde. Open Subtitles سيأتي بشحنة من الزبائن هذا العصر أين؟ (المرسى رقم 30
    Diz-lhe que me deve um carregamento de "fishscale", e diz-lhe que se o Salazar não consegue tratar disso, preciso de trabalhar com alguém que consiga. Open Subtitles أخبره بأني أدين بشحنة من (حرشفة السمكة). و أخبره إن لم يكن سالازار قادرٌ على تولي الأمر، فأحتاج لأن أعمل مع شخصٍ آخر قادر.
    Sempre quis saber como é que impedem o atrito de acumular uma dose letal de carga estática. Open Subtitles إذاً كنتُ أتساءل دائما ،كيف يمكنك الاحتفاظ بالاحتكاك من عمل جرعة قاتلة بشحنة ثابتة
    Posso estimular o bebé com uma pequena carga. Open Subtitles أستطيع أن أشجع الطفل بشحنة صغيرة
    -uma carga eléctrica entre nós! Open Subtitles بشحنة كهربية بيننا
    Eis uma imagem aérea de infravermelhos de uma lancha rápida com carga do Yero. Open Subtitles هذا مقطع لبعض الزوارق السريعة (المحملة بشحنة (يرو
    Se for preciso, destruirei a placa do circuito com uma carga de C-4. Open Subtitles ...اذا اضطررت سأدمر هذه اللوحة الكهربية "بشحنة من الـ"سى-4
    destruirei a placa do circuito com uma carga de C-4. Open Subtitles سأدمر اللوحة الكهربية بشحنة من "السى-4"
    Vou esperar pela recarga e aplico-lhe outra descarga. Open Subtitles سأنتظر الجهاز حتى يتم الشحن ثم أصيبه بشحنة أخرى
    Mas acho que posso eliminá-lo com uma descarga eléctrica. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني أن أوقفه بشحنة كهربائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد