ويكيبيديا

    "بشراسة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cruelmente
        
    • furiosamente
        
    • com todas as forças
        
    • ferozmente
        
    • super bom
        
    Numa noite enevoada de segunda-feira, 12 de junho de 1994, duas pessoas foram cruelmente assassinadas à frente deste apartamento de luxo, em Brentwood. Open Subtitles في ليلة ضبابيـّة يوم الأحد ـ 12 جوان 1994ـ شخصان قُتلوا بشراسة أمام هذِهِ الشّقة الفاخمـة، الضحايا؟
    Desculpa ter-me intrometido na tua briga, mas doeu ver-te a ser difamado tão cruelmente. Open Subtitles أنا آسفة لإقحام نفسي في معركتك ولكن يكسر قلبي أن اراك تُهان بشراسة
    Ainda me recordo perfeitamente de ter nadado furiosamente para chegar àquele velho canhão encrustado num recife de coral. TED ومازلت أتذكّر جيّدا عندما كنت أسبح بشراسة للوصول إلى ذلك المدفع القديم المكسوّ بالشعاب المرجانيّة الضحلة.
    Agora andamos a improvisar furiosamente o nosso caminho para uma situação para a qual não há guião. Se formos um músico de "jazz" espantoso, o improviso é o máximo, mas todos os outros se sentem à beira duma crise. TED إننا نحاول بشراسة أن نرتجل طريقنا من خلال هذه الحالة بدون وجود تعليمات إذا كنت عازف جاز رائع فعندها الارتجال هو شيء عظيم لكن لبقيتنا أشعر فعلًا أننا بأزمة
    A corrupção é um problema que ainda não conseguimos eliminar e temos que combater com todas as forças, assim como a transparência na forma como gerimos as economias e a forma como gerimos as finanças. TED الفساد هو مشكلة لم نملك بعد القدرة الكافية للتعامل معه وعلينا القتال بشراسة هذا, والشفافية المتزايدة في كيفية إدارة اقتصادنا وفي كيفية إدارة مواردنا المالية
    quando se encontram na natureza. Costumam morder-se uns aos outros, frequentemente muito ferozmente e usualmente no focinho. TED ﺍﻧﻬﺎ ﺗﻤﻴﻞ ﺍﻟﻲ عضّ بعضها البعض بشراسة غالبا وعادةً في الوجه
    É isso mesmo. Vamos ter sexo super bom, amor. Open Subtitles هذا صحيح , دعينا نجامع بشراسة
    Estou aqui porque ontem à noite foi divulgado um vídeo que insulta cruelmente o meu filho morto. Open Subtitles جئت هنا لأن فيديو طُرح البارحة والذي قذف بشراسة ابني المتوفي
    Escritos por alemães anónimos, os panfletos incitavam os leitores a renegar Hitler, a lutar furiosamente pelo futuro e a nunca deixarem de ter esperança. TED كتبها مجهولون ألمان، حثّت المنشورات قارئيها على نبذ هتلر، ليقاتلوا بشراسة من أجل المستقبل... وعدم التخلّي عن الأمل.
    Estão a trabalhar furiosamente com ele ali no canto. Open Subtitles هم يعملون بشراسة عليهم الحذر من القادم
    E também esfaquearam furiosamente a mãe dele, inocente. Open Subtitles و أيضاً طعنوا بشراسة أمه البريئة
    Os habitantes da Britânia lutaram ferozmente contra os invasores durante séculos de turbulência. TED قاوم سكان بريطانيا الغزاة بشراسة خلال عدة قرونٍ من الفوضى.
    Apesar dos dois lados estarem a lutar ferozmente, a batalha não continuou por muito tempo. Open Subtitles حتى مع ان كل من الطرفين يقاتلون بشراسة القتال لم يستمر طويلا
    É isso mesmo. Vamos ter sexo super bom, amor. Open Subtitles لنمارس الجِماع بشراسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد