ويكيبيديا

    "بشرط واحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com uma condição
        
    • sob uma condição
        
    • numa condição
        
    Acho que posso organizar qualquer coisa. com uma condição. Open Subtitles أظنّ أن بوسعي تدبير شيئًا، وهذا بشرط واحد.
    Ou pode partir para Lisboa amanhã. com uma condição. Open Subtitles يمكنك الرحيل إلى لشبونة غداً، بشرط واحد.
    Eu conto-te, mas com uma condição que faças amor comigo. Open Subtitles ... سأخبرك بشرط واحد يجب ان تمارس الحب معي
    Está bem, está bem, eu caso contigo... mas com uma condição. Open Subtitles كل الحق، كل الحق، أنا سوف الزواج منك. ولكن بشرط واحد:
    Srta. Brown, vou ficar com o quarto, sob uma condição. Open Subtitles وي حسنا ، سيدة براون ، سآخذ هذه الغرفة لكن بشرط واحد
    Está bem, 10 dólares. Levo-te por 10 dólares. Mas com uma condição: Open Subtitles حسنا , سأوصلك مقابل 10 دولارات بشرط واحد
    com uma condição... preciso de mais um corpo para me ajudar com a linha. Open Subtitles بشرط واحد. سأحتاج لشخص إضافي لمساعدتي في حمل الخرطوم.
    Posso achar a tua área. Mas com uma condição. Tu tens que ir. Open Subtitles يمكننى أنأعثر لك على بقعة ساخنة لكن بشرط واحد , أن تذهب معهم
    com uma condição. Alguém tem de dar uma moto nova ao meu irmão. Open Subtitles و لكن بشرط واحد يجب أن يحصل أخى على دراجة جديدة
    Deixo-os analisar cuidadosamente a minha vasta colecção, com uma condição. Open Subtitles سأترككم تتمعنون في مجموعتي الضخمة بشرط واحد
    com uma condição, pedirem desculpa por se magoarem mútuamente e prometerem parar Open Subtitles بشرط واحد. أن تعتذروا عن الإساءه لبعضكم وتعدوني بأن توقفوا،
    Começamos pelo cofre com uma condição ... quando chegar a hora de o fazer, quero fazê-lo sozinho. Open Subtitles حسناً سنبدأ بالخزينه بشرط واحد عندما يحين الوقت سأقتلهم كلهم
    Mas com uma condição Todos os seus descendentes devem ser sacrificados para nosso Senhor das Trevas Open Subtitles ولكن بشرط واحد, كل افراد شعبك يجب ان يضحوا لامير الظلام
    Tudo bem, eu vou, mas só com uma condição. Open Subtitles حسنا، أنا أذهب على طول. إلا بشرط واحد.
    E eu posso te perdoar apenas com uma condição. Open Subtitles . و لكن مازلت أحبك و يمكننى أن أسامحك . بشرط واحد
    com uma condição... só fala consigo. Open Subtitles بشرط واحد: الشخص الوحيد الذي سيتكلم معه هو أنت.
    Aceito com todo o gosto com uma condição... que me deixes organizar a noite. Open Subtitles سأقبل بشرط واحد وهو أنْ تتركيني أخطّط للأمسية
    Porém, incrivelmente, eu obtive os fundos na forma de um avultado donativo anónimo com uma condição. Open Subtitles ولكن بشكل لا يصدق, تلقيت المنحة على شكل منحة ضخمة مجهولة المصدر بشرط واحد
    Disse à minha mãe que aceitava este trabalho com uma condição, que tu não entrasses. Open Subtitles قلت لأمي أنني موافق على هذا العمل بشرط واحد أنك لست جزء منه
    E diz-lhes... que as pode levar para lá, sob uma condição. Open Subtitles هو يخبرهما أنه سيأخذهما إلى ذلك المكان بشرط واحد
    "Só vou morar contigo numa condição." Open Subtitles سأنتقل معك بشرط واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد