Então tinha que passar as roupas e os materiais no cabelo dela. | Open Subtitles | ثم يجب أن تمر من ملابسها و الأشياء التى بشعرها |
Ela vai cantar amanhã num concurso de talentos e eu não sei o que fazer com o cabelo dela. | Open Subtitles | ستقومُ هي بالغناء بمسابقة المواهب غداً ولا أعلم مالذي يمكنني فعلهُ بشعرها |
Ela a subir pela prancha de embarque com um sapato, com o cabelo ao vento. | Open Subtitles | , هي تجري حافية بحذاء واحد و الرياح تدفع بشعرها |
Enganam-se sempre que a miúda com o cabelo azul atende o telefone. | Open Subtitles | كلّما أجابت تلك الفتاة الجديدة ذات الشريطة الزرقاء بشعرها على الهاتف، أغفلوا شيئاً |
Os cabelos a ondularem lentamente como erva num prado alagado. | Open Subtitles | ، بشعرها الذي يلوح ناعماًً كعشب المرج تحت مياه الفيضان |
Criatura marinha mitológica, metade mulher, metade peixe, conhecidas por se sentarem nas rochas... olharem-se nos espelhos pentearem sem parar... nossos longos e belos cabelos. | Open Subtitles | مخلوق بحري , نصفه بشر نصفه سمكة معروف بالجلوس على الصخر و النظر في المرآة مشهورة بشعرها الجميل الطويل إلخ إلخ |
Maria Madalena lavou os pés de Jesus... e secou-os com o seu cabelo. | Open Subtitles | ماري مغدالين غسلت قدمي المسيح و نشفتهما بشعرها |
Bem, seja como for, espero conseguir passar um pente pelo cabelo dela na altura do desfile. | Open Subtitles | حسناً بغض النظر, أتوقع أن أكون قادرة على أن أتمعّن بشعرها |
Fizeste-me interessar pelo cabelo dela e agora não sei o que se passa. | Open Subtitles | أنت أشغلتني تمامًا بشعرها و الآن لا أعرف ما يجري بخصوصه |
Oh, Gosto do cabelo dela. | Open Subtitles | اننى معجبة بشعرها |
A Sasha estava aterrorizada, pois um fantasma tocou no cabelo dela. | Open Subtitles | (ساشا)، أصيبت بفزع شديد لأن شبحاً تلاعب بشعرها |
Tenho clientes com todos os tipos de questões... alguns até têm a ver com o cabelo. | Open Subtitles | لدي زبونه لديها كل أنواع المشاكل.. و البعض من هذه المشاكل تختص بشعرها |
Ela prometeu fazer alguma coisa com o cabelo, então estamos a fazer progressos. | Open Subtitles | لقد وعدتني بأنها ستقوم بفعل شيء ما بشعرها لذا نحن نحرز تقدمًا |
Sim, olha. Está a tentar cobri-lo com o cabelo. | Open Subtitles | نعم, انظر, انها تحاول تغطيتها بشعرها |
Feita dos ossos de uma rapariga assassinada e amarrada com os cabelos dela. | Open Subtitles | مُتَشَكِلَةٌ من عضام فتاة مقتولة و مغزول بشعرها |
Proporções de isótopos de hidrogénio e oxigénio... nos cabelos dela, indicam que vivia em Boston. | Open Subtitles | تشير مستويات نظائر الهيدروجين و الأكسجين الموجودة بشعرها "بأنها كانت تعيش في "بوسطن |
Aquela Margaret Hamilton punha-me os cabelos em pé. | Open Subtitles | (مارجريت هاملتون) كانت مخيفة بشعرها. |
Isso foi quando ela usou os laços no cabelo. Estou certo? | Open Subtitles | كانت العقدة الأنشوطية بشعرها هل أتذكر ذلك جيداً؟ |
Segunda lição. Se ela mexer no cabelo, diga-lhe: | Open Subtitles | الدرس الثاني اذا لعبت بشعرها قل: |
- Usava uma coisa no cabelo. | Open Subtitles | كانت ترتدي هذا الشيء بشعرها |
Com o seu cabelo brilhante e com os seus seios em forma de seios. | Open Subtitles | بشعرها اللامع وجسمها المتناسق. |