ويكيبيديا

    "بشكل غير رسمي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não oficialmente
        
    • Oficiosamente
        
    • extraoficialmente
        
    • forma não oficial
        
    • Sem ser oficial
        
    • em modo confidencial
        
    • formal
        
    • informais
        
    • informalmente
        
    • fora dos registos
        
    • extra oficialmente
        
    Não oficialmente, acho-os uma parte preciosa do treino. Open Subtitles بشكل غير رسمي أود إخبارك أنه جزء قيم لتدريب المشاة
    Queria perguntar-te se podias investigar uma pessoa para mim, Não oficialmente. Open Subtitles كنتُ آمل أن تجري بحثاً عن شخص من أجلي, بشكل غير رسمي
    Oficialmente, a causa da morte foi falência renal, mas Oficiosamente, as autoridades russas nao sabem o que o matou. Open Subtitles رسميا ، سبب الوفاة كان الفشل الكلوي ولكن بشكل غير رسمي , السلطات الروسية لاتملك فكره عن السبب المؤدي لقتله
    Boa sorte a tentares que mais alguma fonte fale contigo Oficiosamente. Open Subtitles حظّاً موفّقاً لك في الحصول على مصدر ليتحدّث إليك بشكل غير رسمي مرةً أخرى
    Gostaria de falar de novo com o seu cliente. extraoficialmente. Open Subtitles أود الحديث مع موكلك ثانية بشكل غير رسمي.
    Chegámos o mais longe possível trabalhando de forma não oficial. Open Subtitles لقد اقتربنا من حلّ القضيّة وذلك بعملنا بشكل غير رسمي.
    Sem ser oficial, é claro. Open Subtitles بشكل غير رسمي .. بالطبع.
    Nem em modo confidencial? Open Subtitles ولا حتى بشكل غير رسمي ؟
    Não oficialmente, esta explosão foi vista em dois condados. Open Subtitles بشكل غير رسمي , تمت مشاهدة هذا الإنفجار بمقاطعتين
    Mas você não disse a verdade até estar a falar Não oficialmente com o tipo com quem estava ao telefone. Open Subtitles لكنك لم تحكي الحقيقة إلا بشكل غير رسمي مع الشخص على الجانب الآخر من الهاتف.
    Não oficialmente, pode ter sido um erro do piloto. Open Subtitles لكن بشكل غير رسمي ويظل ربما هناك الموقف القديم المعتمد : " خطأ طيار "
    Não oficialmente está a ser chamado de "Segurança Mundial". Open Subtitles لاتصريح بشكل غير رسمي , سيتم تسميته , أمن العالم الأم ,
    - Se deixar os seus cadernos connosco, poderemos trabalhar neles Não oficialmente e desenvolver alguma informação. Open Subtitles - إذا أمكنك ترك ملاحظاتك معنا . يُمكننا أن نذهب إليهم بشكل غير رسمي تُطوّرُ معلومات أكثر لَرُبَّمَا
    Oficiosamente, é usada para transmitir números aos operativos na Europa. Open Subtitles بشكل غير رسمي, تستخدم لإرسال أرقام لعملائنا الأوروبيين في الميدان
    Ainda há elementos da Fatah em Gaza que a Autoridade apoia Oficiosamente. Open Subtitles لا تزال هناك عناصر من حركة فتح في غزة والسلطة تدعمهم بشكل غير رسمي
    Uma vez que estou neste país Oficiosamente, não posso ser recebido na corte. Open Subtitles لأنني في البلاد بشكل غير رسمي لا يمكن أستقبالي في البلاط
    Podia contar-te o que se passa, Oficiosamente. Open Subtitles ليمكنني أن أخبرك بكل ما يجري بشكل غير رسمي
    Quero que trabalhes extraoficialmente. Open Subtitles أريد أن أمنحك الصلاحيات بشكل غير رسمي
    Desde que o governo licencia os casinos de forma não oficial, sem se importar com a administração do hotel, o Choi tem controlo absoluto sobre tudo. Open Subtitles هذا يعني موافقة الحكومة بشكل غير رسمي على الكازينوهات بغض النظر عن نظام الفندق تشـوي) لديه كل شـي)
    Mas tenho um passado sólido de experiência, no conselho formal, por isso, posso ser assessor. Open Subtitles ولكن لدي عمر طويل من الخبرة في تقديم المشورة بشكل غير رسمي لذلك بإمكاني العمل كمرشد
    Sim. Acho que vou manter as coisas um pouco mais informais, mas sim. Open Subtitles أجل، أظنني سأتعامل مع الأمر بشكل غير رسمي ولكن أجل
    Eles até se dirigiram a mim. informalmente, é claro. Open Subtitles حتى أنهم تواصلوا معي بشكل غير رسمي طبعًا
    A conversa que tive foi completamente fora dos registos. Open Subtitles الحوار الذي أجريته كان بشكل غير رسمي تماماً
    Bem, oficialmente, não posso comentar, mas extra oficialmente, tudo acertado. Open Subtitles رسميا لا يمكنني التعليق على هذا لكن بشكل غير رسمي كلّ شيء بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد