ويكيبيديا

    "بشكل غير متوقع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • inesperadamente
        
    • sem avisar
        
    • sem ser anunciado
        
    • forma inesperada
        
    Ele saiu daqui ontem à noite inesperadamente e nunca mais voltou. Open Subtitles لقد غادر الليلة الماضية بشكل غير متوقع و لم يعد
    Por razão nenhuma em especial. Só que Zachary é posto à mostra tão inesperadamente numa prisão a cair aos bocados, que acontece ser Silvertown, que por coincidência, é a cidade mais perto de Puerta del Fuego. Open Subtitles فقط أن زاكاري بشكل غير متوقع تماما وضع في سجن رديء
    É só que às vezes posso ter de sair inesperadamente. Open Subtitles أنه فقط بعض الأوقات قد يكون عليّ فقط الذهاب بشكل غير متوقع
    Quando apareces sem avisar, há um senão. Open Subtitles نعم , جئت إلى منزلي بشكل غير متوقع هناك مقابل
    Vem aqui, sem ser anunciado e sem ser convidado. Open Subtitles أتيت إلى هنا بشكل غير متوقع و دعوة
    Tencionava voltar a abordar o assunto com ela, mas recebi uma notícia que me afectou de forma inesperada. Open Subtitles كنت أنوي مناقشة الأمر معها فيما بعد ولكن وصلني بعض الأخبار التي أثّرت في نفسي بشكل غير متوقع.
    Se alguma coisa acontecer, e me libertarem inesperadamente, não tenho quaisquer dúvidas que virás à minha procura. Open Subtitles اذا حدث شىءٌ ما وأصبحت حراً بشكل غير متوقع... فسوف تأتى للبحث عنى بلا شك
    Num fim-de-semana eu voltei a casa inesperadamente. Open Subtitles في إحدى العطل جئت إلى البيت بشكل غير متوقع
    Um fim-de-semana eu cheguei a casa inesperadamente. Open Subtitles في إحدى العطل جئت إلى البيت بشكل غير متوقع
    Toda a gente sabe que as hospedeiras de voo são obrigadas a ter uma farda extra em caso de serem chamadas para trabalhar inesperadamente. Open Subtitles يعلم الجميع بأن المرافقون مطالبون بحمل بزات إضافية في حال تلقيهم إتصال للعمل بشكل غير متوقع
    Ele atacou-te inesperadamente sob o falso pretexto de precisar de mictar. Open Subtitles هجم عليك بشكل غير متوقع بإدعائه أنه كان يريد أن يبول
    Mas às vezes esses papéis podem mudar inesperadamente. Open Subtitles لكن احيانا هذه الأدوار تتغير بشكل غير متوقع
    Agora, inesperadamente conseguimos. Open Subtitles فهمنا تدريجياً أنّ ذلك لن يحصل الآن قد حصل، بشكل غير متوقع
    Uma rapariga na assistência entrega inesperadamente uma cerveja a um irmão nosso. Open Subtitles فتاة من الحضور بشكل غير متوقع قدمت لأحدهم بيرة
    Estou certo de que teve pessoas na sua vida, que, inesperadamente, falaram consigo. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قد زيارتها الأشخاص في حياتك الذين يتحدثون بشكل غير متوقع لك،
    Mas ele apareceu inesperadamente no quinto dia de alegações. Open Subtitles لكنه ظهر بشكل غير متوقع في اليوم الخامس من أخذ الشهادات
    Mas, inesperadamente, estimularam certas regiões do cérebro dele, o que resultou em respostas de "sim" e "não". Open Subtitles و لكنها بشكل غير متوقع تحفز جزء معين من المخ التي تترجم لإجابات من نعم و لا
    Tenho de vir sem avisar porque, quando telefono primeiro não está ninguém, quando cá chego. Open Subtitles يجب أن أتى بشكل غير متوقع لأنعنماأتّصلأولاً... عندما أتى للبيت... لا يوجد أحد.
    Espero que não te chateies por ter aparecido sem avisar. Open Subtitles آمل أنك لا تمانع مروري بشكل غير متوقع
    Ele é o chefe da polícia secreta de Costa Gravan, e ele está numa cidade sem ser anunciado, o que é extremamente invulgar. Open Subtitles انه رئيس الشرطة السرية لـ(كوستا جرافا) وهو في المدينة بشكل غير متوقع وهذا غير عادي بالمرة
    Os florentinos vivem em ruas estreitas e becos, onde podem atacar de forma inesperada. Open Subtitles شعب (فلورنسا) يعيشون في الأروقة والممرات الضيقة بحيث يمكنهم القيام بضرباتهم بشكل غير متوقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد