ويكيبيديا

    "بشهرين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dois meses
        
    • uns meses
        
    • meses de
        
    Com 16 ossos partidos, tive dois meses para pensar, e então entendi! Open Subtitles 16عظماً كُسـِر ، و حظيت بشهرين من التفكير و عندها فهمت
    Eles mostram uma série de depósitos dois meses depois da Keely Jones. Open Subtitles انهم يظهرون سلسله من الودائع البنكيه تبدأ بعد كيلى جونز بشهرين
    dois meses depois, recebi um telegrama do Ministério da Defesa a dizer que eIe e o pequeno P-51 dele... Open Subtitles وبعدها بشهرين وصلتنى برقية من الاداره الحربية تخبرنى أنه هو وطائرته الصغيرة
    Por ti e pelos meninos faço o que quiseres, mas já me deves dois meses. Open Subtitles أنا سأفعل أيّ شئ من أجل الأطفال لكنّك تدينين لي بشهرين
    Vi-o uns meses antes. Nunca falámos disso... Open Subtitles رأيته قبل موته بشهرين لم نتحدث بالأمر أبداً
    Porquê escolhê-la dois meses antes e não a verificar? Open Subtitles لماذا عاين المنزل قبلها بشهرين ولم يؤكد مرة أخرى؟
    dois meses mais tarde, a Harken anunciava um prejuízo superior a 23 milhões de dólares. Open Subtitles بعد ذلك بشهرين أعلنت هاركن عن خسارتها لــ .أكثر من 23 مليون دولار
    Um Marine de 22 anos faz um seguro de 750 mil dólares e morre dois meses depois de ataque cardíaco? Open Subtitles جندي بعمر 22 سنة جاء واشترى بوليصة تامين بثلاثة ارباع المليون دولار وبعدها بشهرين يصاب بازمة قلبية
    dois meses depois, fui despedida por mau desempenho. Open Subtitles بعدها بشهرين تمّ طردي للأداء الرديء للعمل
    Era noite de ano novo, e casámos dois meses depois. Open Subtitles كان ذلك بمساء نيويورك وتزوجنا بعدها بشهرين
    Há seis rapazes, por isso cada um pode ser dois meses. Open Subtitles هناك ستة شباب، إذا كل واحد ستكلف بشهرين.
    Esta noite, ligou-me a dizer que lhe tinham rebentado as águas dois meses antes de tempo. Open Subtitles ثم اتصلت الليلة بي وقالت أن غشاء المشيمة تقطع وأن الأمر أتى مبكراً بشهرين كنت..
    Uma das raparigas começou dois meses antes de mim e acabou de ser promovida a "flor branca". Open Subtitles إحدى الفتيات، قد بدأت قبلي بشهرين قد قاموا بترقيتها ..
    Talvez estivesse a corar por estar a mentir. Porque dois meses depois... Open Subtitles ربما كانت خجولة لأنها كانت تكذب فبعد ذلك بشهرين وحسب
    dois meses depois, o Egipto atacou Israel e uma guerra no Médio Oriente começou. Open Subtitles بعد ذلك بشهرين هاجمت مصر إسرائيل وبدأت حرب الشرق الأوسط
    Muitas pessoas não sabem que os gémeos podem nascer com dois meses de distância. Open Subtitles تعلم، أن الكثير من الناس لايعرفون بأنه يمكن للتوائم أن يولد الأول قبل الثاني بشهرين
    Quando desapareceu dois meses depois, assumiram que saiu do país com todo o saque. Open Subtitles عندما اختفى بعد ذلك بشهرين الجميع أفترض انه,انه غادر البلاد مع كل المسروقات
    E preso dois meses depois, em Toronto, por atacar sexualmente... uma oficial da Marinha canadiana. Open Subtitles أخلى سبيله شهر ديسمبر ثم ألقي القبض عليه بعدها "بشهرين في "تورنتو للإعتداء جنسياً على ضابطه بحرية كندية
    Uma ligeira diferença de temperatura e chuvas fortes dois meses depois no outro lado do mundo. Open Subtitles نوع مختلف من الحرارة... بعدها بشهرين تساقط مطر عتيد بالجانب الآخر من العالم.
    E a segunda foi uns meses depois, quando ela ameaçou dizer que eu era o pai do filho dela se eu não lhe desse $5.000. Open Subtitles والثانية بعدها بشهرين, عندما هددت بإعلان أنني, والد طفلها لو لم أعطيها خمسة ألاف
    So que ela desapareceu devendo-me 2 meses de renda. Open Subtitles لقد تركت المدينة وهي مديونة لي بشهرين للإيجار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد