| Sempre se preocupou com uma coisa: resolver o puzzle. | Open Subtitles | إنه يهتمّ في حياتهِ بشيءٍ واحد أن يحلّ المعضلة |
| uma coisa eu sei. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك بشيءٍ واحد وهو أن لا أحد من الضحايا مرشح لجائزة أفضل والد للعام |
| Os homens desejam apenas uma coisa de uma rapariga bonita. | Open Subtitles | الرجال يرغبون بشيءٍ واحد فقط من فتاةٍ جميلة. |
| Só te pedi uma coisa! | Open Subtitles | ما أقصده أني طلبت منك القيام بشيءٍ واحد. |
| E digo-te uma coisa. | Open Subtitles | :و سأُخبركَ بشيءٍ واحد مهما كان ما يبدو عليه الغد |
| Pelo menos, terei feito uma coisa decente, hoje. | Open Subtitles | على الأقل حينها سأكون قد قمت .بشيءٍ واحد محترم لليوم |
| Temos uma coisa chamada integridade. | Open Subtitles | " نتميَّز بشيءٍ واحد فقط، ألا هو " نزاهة صفقاتنا |
| Porque te prometo uma coisa... | Open Subtitles | لأنني أعدك بشيءٍ واحد |
| Mas no entanto irei dizer-lhe uma coisa. | Open Subtitles | سأخبرك بشيءٍ واحد مهما يكن |
| Não creio que seja apenas uma coisa. | Open Subtitles | لا أظنه أمر متعلق بشيءٍ واحد |
| Tinhas razão sobre uma coisa. | Open Subtitles | ...(أندرو) لقد كنت محق بشيءٍ واحد |