Stokes ligou ao seu amigo, John Gitomer. | Open Subtitles | ستوكس قام بالاتصال بصديقه وهو جون جيتمور |
Pode andar de cabeça levantada e olhar para o seu amigo ou o seu inimigo. | Open Subtitles | يمكنه أن يمشي مستقيماً ويلتقي بصديقه أو بعدوّه |
O advogado vai telefonar ao seu amigo juiz, e os dois vão oferecer à Sara um bom acordo de modo a culpá-lo a si por tudo. | Open Subtitles | والمحامي سيتصل بصديقه القاضي والاثنان سيعرضان على سارة عرضا رائعا لتقلب الموضوع عليك |
No dia seguinte, ele chama um amigo que lhe coloca outra tableta. | Open Subtitles | في اليوم التالي ، قام بالاتصال بصديقه وطلب منه وضع علامه اخرى |
Era suposto ele ter ligado a um amigo dele advogado por mim. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يتصل بصديقه المحامي لأجلي |
Tudo o que o Dr. Mistério quer é um passe livre para poder ir buscar o amigo dele. | Open Subtitles | و كل ما يريده الدكتور الغامض هو جواز مرور ليلحق بصديقه |
Vamos encontrar aquela aberração genética de demónio e dizer-lhe que lhe vamos fazer o que fizemos ao amigo se ele não falar. | Open Subtitles | نحن نحاول إيجاد الجينة الوراثية الغريبة للشياطين وأقول له أننا سنفعل به مثلما فعلنا بصديقه إن لم يتكلم |
Aposto que nunca tiveste uma amiga mulher. | Open Subtitles | أراهن على أنك حتى لم تحظ بصديقه |
Depois, ligou ao seu amigo, o secretário do Interior, que me perguntou se tinha emitido um visto. | Open Subtitles | وثم أتصل بصديقه في وزارة الداخلية الذي سألني إذا كانت لديكِ مشكلة بالتأشيرة. |
O Quinn ia regularmente ao muro para prestar homenagem ao seu amigo. | Open Subtitles | ذهب "كوين" بانتظام إلى الجدار للإشادة بصديقه المتوفى. |
Talvez a Stiletto tenha deixado dentes suficientes na boca dele para que possa chibar o seu amigo. | Open Subtitles | فربّما تركت "خِنجر" ما يكفي من الأسنان بفمه ليشي بصديقه. |
Os demais logo se acostumaram a ele, e ao seu amigo. | Open Subtitles | و الآخرون بهروا به و بصديقه |
"com o seu amigo, um urso polar que vivia lá." | Open Subtitles | "بصديقه الذي كان دباً قطبياً يعيش هناك" |
Que palhaço é que faz isso a um amigo? | Open Subtitles | عجباً, أي مُهرج قد يفعل ذلك بصديقه ؟ |
Usou o meu telefone para pedir a um amigo para pagar a caução. | Open Subtitles | واستخدم هاتفي للاتصال بصديقه ليخرجه بكفاله |
Não se preocupe, é um amigo a fazer companhia a outro amigo. | Open Subtitles | - لا تقلقي ... سيكونهذاكصديقٍيحافظعلىعلاقته بصديقه ... |
Fica doido com eles pelo que fizeram ao amigo dele. | Open Subtitles | سيجن جنونه عليهم ازاء ما فعلوه بصديقه |
Não tinha nada a ver com o amigo dele. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن الأمر متعلّق بصديقه. |
Nunca tive uma amiga mulher. Que interessante. | Open Subtitles | نعم , أنا لم أحظ بصديقه , هذا مشوق .. |