ويكيبيديا

    "بصلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma cebola
        
    • uma ligação
        
    • ver com
        
    • cebolas
        
    • a Cebola
        
    • parente
        
    • ver contigo
        
    Atei uma cebola ao meu cinto, que era o que se usava na altura. Open Subtitles لهذا ربطت بصلة على حزامي وذلك كان صرعة بذلك الوقت
    O importante é que eu tinha uma cebola no cinto, que era o que se usava na altura. Open Subtitles نعم أهم شيء أن كان لديّ بصلة على حزامي وذلك كان صرعة بذلك الوقت
    Mas o melhor lugar que para mim funciona, não é que eu tenha ganho alguma coisa, mas... só que eu posso sentir uma ligação, algo real, Open Subtitles ولكن أفضل مكان بالنسبة لي ليس للفوز أو أي شيء ، ولكن فقط لأشعر بصلة شيئاً حقيقي
    Sei que não nos conhecemos há muito tempo... mas quando te conheci, senti uma ligação... eu não sabia explicar... Open Subtitles أعرف أنني لا أعرفك منذ فترة ولكن عندما قابلتك شعرة بصلة لم أستطع أن أفسرها
    Achas que isto tem alguma coisa a ver com aquilo do Barnaby Bank que tem passado nas noticias? Open Subtitles هل تعتقد بأن هذا يمت بصلة مع أشياء مصرف بارنابي التي كانت على نشرات الأخبار ؟
    Os vendedores costumam oferecer coisas como cebolas ou uma aspirina, ou uma pastilha elástica porque eles não têm trocos pequenos. TED يعطونك بالمتجر أشياء كـ بصلة أو أسبيرين، أو قطعة علكة، بسبب أن ليس لديهم فكة.
    a Cebola está linda com o seu casaco roxo e cheira muito bem. TED تبدو بصلة رائعة الجمال بكنزتها الأرجوانية الزاهية ورائحتها رائعة.
    Portanto não há forma de provar empiricamente que sou sua parente. Open Subtitles لذلك فليست هناك وسيلة عملية تثبت بأني أمتّ بصلة لها
    O que aconteceu entre mim e o Ben não teve nada que ver contigo nem com o que sinto por ti. Open Subtitles ماحدث بيني وبينه لا يمت لك بصلة او مشاعري نحوك
    Queria um Twix, mas achei que devia praticar, por isso furtei uma cebola e fui apanhada. Open Subtitles ولكننى إعتقدت أنه يجب على التدرب أولا على شيئ لا أحبه لذا سرقت بصلة ولكن تم الإمساك بى
    Se meia cebola está podre, é uma cebola podre. Open Subtitles اذا تعفنت نصف بصلة بالسواد ستفسد كل حبة البصل
    Tenho camadas, June, como uma cebola. Open Subtitles انا ذو طبقات مختلفة يا "جون " , كالبصلة بصلة مثيرة جدا
    Na cozinha, a mãe descasca uma cebola, ponto. Open Subtitles في المطبخ أمي تقشر بصلة ،مسافة
    Sei que não nos conhecemos há muito tempo... mas sinto uma ligação contigo que não sei explicar. Open Subtitles أعرف أنني لا أعرفك منذ فترة ولكنني أشعر بصلة بكِ لا يمكنني تفسيرها
    Sei que não nos conhecemos há muito tempo... mas é como... se sentisse uma ligação contigo. Open Subtitles أعرف أنني لا أعرفك منذ فترة لكن الأمور مثل أشعر بصلة لكِ
    Houve um tempo em que os lobisomens se viam não como amaldiçoados, mas como abençoados por uma ligação ao nosso ser mais puro. Open Subtitles مرّ وقت ارتأى فيه المذؤوبون أنفسهم غير ذوي لعنة، بل ذوو نعمه إذ ننعم بصلة بأنقى كينوناتنا.
    Pois, mas ninguém encontra uma ligação entre os três. Open Subtitles لكن لا أحد يستطيع أن يأتي بصلة ما بين الثلاثة
    E os hétero não virão porque, bom, não tem nada a ver com o mundo deles. Open Subtitles والأسوياء لن يأتوا لأن ذلك لا يمت إلى عالمهم بصلة
    Estamos a falar de uma personagem que não tem nada a ver com aquela que falas. Open Subtitles لذا هذه الشخصية الأن لا تمت بصلة لتلك التي تتحدث عنها أنا لا أريد أية مشاكل لاحقاً
    Estes cortes malucos no orçamento não têm nada a ver com salvar vidas. Open Subtitles إن سياسة ضغط النفقات الجنونية هذه لا تمت بصلة إنقاذ الأرواح.
    Mas, sendo justo, parás-te um criminoso experiente de roubar 2 dúzias de cebolas. Open Subtitles لكن لكي أكون منصفاً، أنّكِ أعتقلتِ مجرماً الذي سرفة عشرون بصلة متعفنة.
    - Não, eram cebolas. Open Subtitles ـ نعم ـ لا , بصلة
    Assim, Íris convida a Cebola para jantar lá em casa TED فتدعو أيريس بصلة إلى منزلها لتناول العشاء
    Ela era nossa vizinha, não nossa parente. Open Subtitles في الحقيقة, لقد كانت جارتنا، وليست قريبتنا بصلة الدم.
    - Não tem que ver contigo. Open Subtitles -لا يمت لك بصلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد