ويكيبيديا

    "بصمة جزئية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma impressão parcial
        
    • impressão digital parcial
        
    • uma impressão digital
        
    Têm a escuta que usámos e esta tem uma impressão parcial. Open Subtitles ، لديهم جهاز التنصت الذي إستخدمناه وهناك بصمة جزئية عليه
    E a estrela que estava na testa dela tinha uma impressão parcial Open Subtitles والنجمة المحشورة في جبينها بها بصمة جزئية
    uma impressão parcial de lado. Tem de ser processada manualmente. Open Subtitles ثمّة ثلاثة أرباع بصمة جزئية على جانبها، ويجب معالجتها يدويّاً...
    Parece que há uma impressão digital parcial na aliança. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على بصمة جزئية من على خاتم الزواج
    Consegui uma impressão digital parcial na TV que foi atirada para a banheira. Open Subtitles رفعتُ بصمة جزئية عن التلفاز الذي رُمي في المغطس.
    Mas só conseguiram encontrar uma impressão digital parcial, por isso não serviu para procurar em nenhuma das bases de dados. Open Subtitles لكنّم وجدوا بصمة جزئية فقط، لا تكفي للتعرّف على صاحبها.
    encontrei uma mancha na luva e consegui uma impressão digital. Open Subtitles وجدت بصمة ملطخة على طرف أصبع القفاز و أتضح إنها بصمة جزئية عيد ميلاد سعيد
    Mas eu encontrei uma impressão parcial na fita adesiva da caixa de charutos. Open Subtitles لكنني نجحت بإيجاد بصمة جزئية على الشريط اللاصق لصندوق السجائر
    Conseguimos uma impressão parcial do gancho. Open Subtitles الأدلة الجنائية حصول على بصمة جزئية من الصنارة.
    Tivemos notícias do Oficial de Registos do laboratório. Eles conseguiram uma impressão parcial nas tesouras. Open Subtitles لقد اتصل بنا شرطي تسجيل الأدلة بالمختبرات لقد تمكنوا من رفع بصمة جزئية من المقص
    O que a Bishop está a tentar dizer é que temos uma impressão parcial na bomba. Open Subtitles ما تحاول بيشوب قوله هو أننا حصلنا على بصمة جزئية من القنبلة
    Sim, a única coisa que deixou para trás foi uma impressão parcial na base da sanita e este tecido utilizado. Open Subtitles أجل،الشيء الوحيد الذي تركه خلفه كان بصمة جزئية على قاعدة المرحاض وهذا المنديل المستخدم
    Também encontrei uma impressão parcial na extremidade. Open Subtitles أيضاً هناك بصمة جزئية على الحافة
    Por favor, não mate o mensageiro. Contém uma impressão parcial. Open Subtitles لا تقتلي الرسول رجاءً، كانت هنالك بصمة جزئية...
    Se Abby conseguir tirar uma impressão digital parcial de uma delas podemos encontrar o nosso assassino. Open Subtitles اذا استطاعت آبــي ان تستخرج حتى لو بصمة جزئية ربما نجد قاتلنا
    A única prova da sua existência é uma impressão digital parcial tirada de uma janela do esconderijo do assassino para um dos homicídios. Open Subtitles التأكيد الوحيد على وجوده هي بصمة جزئية أخذت من على زجاج النافذة في وكر القناص بواحدة من الاغتيالات
    Penso que há uma impressão digital parcial no tornezelo. Open Subtitles أعتقد أن لدي بصمة جزئية على الكاحل
    Apareceu uma impressão digital parcial numa das lâmpadas, quando o Kayle analisou o candeeiro. Open Subtitles بصمة جزئية ظهرت على قاع أحد مصابيح السمرة عندما كن " كايل " يعمل عليها
    O estúpido deixou uma impressão digital parcial na faca. Open Subtitles الغبي، ترك بصمة جزئية على السكينة
    Mas temos uma impressão digital parcial, dos óculos da primeira vítima, Regina Lampert. Open Subtitles لكن ما لدينا هو بصمة جزئية من زجاج الضحية الاولى " ريجينا لامبرت "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد