Por que ele levará um choque se alguém falar em voz alta? | Open Subtitles | , لماذا ستحدث له صدمة عندما يتحدث أحد بصوت مرتفع ؟ |
É difícil acreditar, quando o dizes em voz alta. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك عندما تقولينه بصوت مرتفع |
Se têm, não andam a gabar-se em voz alta. | Open Subtitles | إن فعلوا ذلك، فلن يتفاخروا بهِ بصوت مرتفع. |
Dizeres isso muito alto arruína a minha boa reputação como executor testamentário. | Open Subtitles | قول هذا بصوت مرتفع يقلل من حسن سمعة مهنتي كمخطط عقارات. |
Gemia tão alto, que parecia que estava a ser espancada. | Open Subtitles | وكانت تصرخ بصوت مرتفع اعتقدت بأنها كانت تتعرض للضرب |
- Sim. Mas acho que não devemos dizer isso em voz alta. | Open Subtitles | أجل، على الرغم أنه لا يفترض أن نقول ذلك بصوت مرتفع |
Acabei de perceber que disse isto em voz alta. | Open Subtitles | يبدو أنّي لم يتعيّن أن أقولها .بصوت مرتفع |
E eu: "Uau, acho que podemos dizer qualquer coisa em voz alta." | TED | وشعرت، أوه الآن بإمكاننا قول أي شيء بصوت مرتفع. |
O tema menos apreciado de Jamal era a escrita e nunca queria ler o que tinha escrito em voz alta para a turma, mas ainda assim estávamos a fazer progressos. | TED | وقد كانت الكتابة أقل مادة يفضلها جمال فهو كان لا يرغب أبداً في أن يقرأ ما كتبه بصوت مرتفع داخل الفصل غير أننا ما زلنا نحرز تقدماً |
Espero não ter dito aquilo em voz alta. | Open Subtitles | اتمنى الا اكون قد قلت ذلك بصوت مرتفع الآن |
Eu vigio-te. "Leia as pergutas em silêncio enquanto as leio em voz alta". | Open Subtitles | وأنا سأراقب اقرئي التعليمات بصمت بينما أقرأها أنا بصوت مرتفع |
Até me doem os dentes por dizer isto em voz alta. | Open Subtitles | هل تعرف بالضبط مالذي يأذي أسناني ؟ عندما تقول هذا بصوت مرتفع |
Estou habituado a ouvir os meus pensamentos e, às vezes, é difícil de distinguir quais são os que digo em voz alta. | Open Subtitles | ومن الصعب أحياناً تميز التي قلتها بصوت مرتفع |
Estou a dizer todos os meus pensamentos em voz alta para não estragar esta relação. | Open Subtitles | أعبر عن أفكاري بصوت مرتفع حتى لا أفسد هذه العلاقة |
A minha mãe diz que uma promessa não vale se não se disser em voz alta. | Open Subtitles | أمي تقول الوعد لا يُحسب . ما لم تقلهُ بصوت مرتفع |
Por vezes, dizemos a verdade porque precisamos de a dizer em voz alta para nos mentalizarmos dela. | Open Subtitles | أحياناً, .نقولالحقيقةلان . علينا أن نقولها بصوت مرتفع كي نسمعها لأنفسنا |
No dia seguinte, eu ainda não tinha nada para ler em voz alta, então desisti de pensar em algo fixe. | Open Subtitles | في اليوم التالي أيضاً لم يكن لديّ قصة مثيرة أتلوها بصوت مرتفع لذا توقّفت عن محاولة تخيّل شيئ مثير للاهتمام أو رائع |
Anunciam a sua candidatura diante de uma grande audiência, dizendo em voz alta que não se candidatarão à presidência. | Open Subtitles | انة فى حملتة ترشيحة قالا اسمحوا لى ... ان اقول بصوت مرتفع انا ريد ان اكون رئيسا |
Mas aviso-o de que grito muito alto. | Open Subtitles | حسناً , لكننى أحذرك أستطيع الصراخ بصوت مرتفع |
Sim, estávamos a falar tão alto que não ouvimos nada. | Open Subtitles | أجل، جميعنا يتحدث بصوت مرتفع لم نسمع أي شيء. |
Não sei quem fala mais alto, se és tu ou sou eu. | Open Subtitles | لا أعلم من يتحدث بصوت مرتفع أكثر منا، أنت أم أنا. |