Para nós ilhéus que sobrevivemos da pesca a morte do recife atingiu-nos muito especialmente quando se tem crianças para alimentar. | Open Subtitles | لساكني الجزيرة يبقون بصيد السمك موت الشعبة المرجانية يضربنا حقا بشدّة خصوصا عندما عندك أطفال بحاجة للتغذية |
Manny conhece a pesca na região. Óptimo. | Open Subtitles | سيساعدانني في القارب ، ماني خبير بصيد السمك في هذه المياه |
Gosto de pesca. Queria alugar o seu barco. | Open Subtitles | أنا مهتم بصيد السمك أود أؤجر مركبك |
É proibido pescar lá. | Open Subtitles | ترجمة وتنفيذ: التنين زياد غير مسموح بصيد السمك هناك |
Dois homens estavam a pescar no gelo e viram-na a abrir-se após o impacto. | Open Subtitles | والذي سقط أثناء قيام أحد الصيادين بصيد السمك قال بأنه انشطر على مصراعيه من جراء صدمة الوقوع |
É por isso que estou a pescar, porque não me desaponto aqui, porque nunca espero nada, porque tudo é possível. | Open Subtitles | هذا هو سبب قيامي بصيد السمك لأنه لا يخيب ظني أبداً هنا في الخارج لأنني لا اتوقع أي شيء |
Está bem? Iremos acampar, vamos à pesca. | Open Subtitles | إتفقنا نخيم في الخارج، نقوم بصيد السمك |
Você e o Warren gostaram da vossa excursão de pesca? | Open Subtitles | هل استمتعت أنت ووارين بصيد السمك |
Através da pesca, principalmente. | Open Subtitles | . نعم , نحن نقوم بصيد السمك أحياناً |
- Que tal pescar sem licença? | Open Subtitles | ــ ما رأيك بصيد السمك بدون رخصة؟ |
Estava a pensar em ir ao lago este fim-de-semana, pescar um pouco. | Open Subtitles | أنا أُفكّرُ بالتَوَجُّه إلى البحيرةَ عطلة نهاية الأسبوع هذه، أقوم بصيد السمك . |
Vamos pescar um pouco. | Open Subtitles | فلنقم بصيد السمك |