Bem... talvez passar algumas horas numa cela fria... de baixo de uma luz quente, fará você ser mais cooperativa. | Open Subtitles | حسناً ، ربما قضاء بضعة ساعات فى زنزانة باردة تحت الأضواء الحادة سيجعلكِ متعاونة إلى حد ما |
Um dos nossos. Foi torturado e morto há algumas horas. | Open Subtitles | أحد أفرادنا ، تم تعذيبه وقتله منذ بضعة ساعات |
Além disso, quero ficar só. algumas horas para me organizar. | Open Subtitles | بالإضافة إلى انني أحتاج إلى بضعة ساعات لأستجمع شتات نفسي |
Não é assim muito longe querido. São só umas horas de distância. | Open Subtitles | أنها ليست بعيدة على الأطلاق، عزيزي أنها بضعة ساعات من هنا |
Não é nada que umas horas de sono não curem. | Open Subtitles | هذا شيء بضعة ساعات من النوم الجيد يمكنها إصلاح |
Todas as variedades de solos e climas conhecidos à distância de poucas horas. | Open Subtitles | جميع تشكيلات اليابسة والطقس معروفة لكوكب الأرض في غضون بضعة ساعات من السير. |
Eles têm uma classificação entre 0% e 100%, que fazem eles próprios numa aplicação, de duas em duas horas. | TED | ثم لديهم تدرج من صفر الى مئة في المئة، الشيئ الذي يفعلونه لوحدهم بمساعدة تطبيق كل بضعة ساعات. |
algumas horas quieto vão refrescar a sua memória. | Open Subtitles | ربما يمكنك مع ديك رومى بارد أن تنعش ذاكرتك خلال بضعة ساعات |
- Tem algumas horas para se recompor. | Open Subtitles | حسنا، أنت لديك بضعة ساعات لنلتقى سوية. |
Se calhar, saber que vamos todos estar roxos e inchados dentro de algumas horas, | Open Subtitles | أَحْسبُ الأخبارَ أننا كلنا سَنصْبَحُ إرجوانيينَ ومنتفخين وجنينيين في بضعة ساعات |
Esperamos dentro de algumas horas ter a resposta. | Open Subtitles | على أمل أن يكون لدينا جوابنا في بضعة ساعات |
Talvez eu a possa recuperar e restabelecer dentro de algumas horas. | Open Subtitles | إنه يمكن توصيله و تشغيله فى خلال بضعة ساعات |
Foi estranho estar a dizer ao Sr. James que ele só teria umas semanas de vida quando ainda há algumas horas atrás, todos pensávamos que ele estava bem. | Open Subtitles | إنه لمن الغريب أن أخبر السيد جيمس بأنه سيعيش لأسابيع قليلة و قد ظننا أنه سليم تماما قبل بضعة ساعات |
Vou dar algumas horas a partir de Quinta-Feira à minha prima de Nova Iorque. | Open Subtitles | أعطي إبن عمي من نيويورك بضعة ساعات تبدأ من الخميس |
umas horas antes do corpo ser atirado para a piscina, houve alguém que a afogou e que depois a vestiu. | Open Subtitles | بضعة ساعات قبل إسقاط جثها في المسبع شخص أغرقها وشخص ألبسها |
A nossa profissão é das mais solitárias, por isso passemos umas horas juntos. | Open Subtitles | ان مهنتنا هي الأكثر وحدةُ، لذا دعنا نقضّي بضعة ساعات لطيفة سوية. |
Tinha umas horas até ao voo da Lois. | Open Subtitles | كان أمامي بضعة ساعات قبل ميعاد طيران لويس |
Dormi umas horas na noite de segunda-feira. | Open Subtitles | لا أدري قضيت نوم بضعة ساعات ليلة الاثنين |
O avião dele atrasou-se umas horas e queria que fosse falar com ele ao hotel. | Open Subtitles | لقد تأخرت طائرته بضعة ساعات وقد أرادنى أن أزوره فى الفندق |
Fica a poucas horas de avião. | Open Subtitles | و هذا على بعد بضعة ساعات بالطائرة عن الجزيرة |
Dentro de poucas horas, a poção de Mandrágoras estará pronta e todos os que foram petrificados voltarão ao estado normal. | Open Subtitles | ففى خلال بضعة ساعات سيكون دواء اللقاح جاهزا وسيشفى كل شخص كان قد تحجر |
Ainda não. O meu comboio não partirá, pelo menos, nas próximas duas horas. | Open Subtitles | القطار لايرحل .الى خلال بضعة ساعات على الاقل |