ويكيبيديا

    "بضع سنوات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uns anos
        
    • alguns anos
        
    • poucos anos
        
    • anos atrás
        
    • dois anos
        
    • vários anos
        
    • par de anos
        
    Deu-nos um desafio que teria sido incrível uns anos mais cedo. TED منحنا تحدياً كان غير قابل للتصديق في بضع سنوات سابقة.
    uns anos atrás, tomei uns pós para umas cãibras horríveis. Open Subtitles منذ بضع سنوات كنت أتناول بعض المساحيق لمعالجة شعوري بالتشنج
    - Sim, conheci-o há uns anos, quando estudei no estrangeiro. Open Subtitles لقد قابلته منذ بضع سنوات عندما كنت أدرس بالخارج
    Seria uma luta até para conseguirmos sobreviver por alguns anos. Open Subtitles سنكافح حتى لتدبير مستوى من الحياة خلال بضع سنوات
    Se o condenarem por homicídio involuntário, ele poderá sair em poucos anos. Open Subtitles اذا وجدوا التهمة القتل غير المتعمد قد يكون الحكم بضع سنوات
    Ela disse-me que a mãe tinha morrido há uns anos. Open Subtitles هي اخبرتني ان امها قد توفيت قبل بضع سنوات
    Achamos que eles podem viver felizes mais uns anos antes de... Open Subtitles انه مجرد إعتقاد أنهم يمكنهم العيش بضع سنوات أخري بسعادة
    - Sabe, li os seus argumentos, há uns anos atrás. Open Subtitles أتعلم؟ لقد قرأت بعضاً من رواياتك منذ بضع سنوات
    Temos uma fotografia sua na cena do crime há uns anos. Open Subtitles لدينا صور لكِ في مسرح الجريمة من قبل بضع سنوات.
    Ele salvou o meu negócio há uns anos atrás, eu devia-lhe. Open Subtitles أنقذ أعمالي قبل بضع سنوات كما تعلمون، انا ادين له
    Ainda tenho uns anos até ter de explicar esta parte aos miúdos. Open Subtitles حسبت بأنّ لدي بضع سنوات قبل أن أشرح هذا الجزء لأطفالي
    Sofreram uma inundação há uns anos, se bem vos lembrais. Open Subtitles تعرضوا إلى فيضان منذ بضع سنوات إن كنتم تذكرون
    uns anos depois de os irmãos Wright terem solucionado o voo os homens começaram a usar cada vez mais os carros. TED بعد بضع سنوات من اكتشاف الأخوين رايت للطيران، بدأ البشر في استخدام المزيد والمزيد من السيارات.
    Mas uns anos mais tarde, quando eu era comandante de companhia, fui ao centro nacional de treino. TED ولكن بعد بضع سنوات .. غدوت مساعد قائد وانتقلت الى مركز التدريب القومي
    Isto é um aviso escrito à mão que apareceu numa pequena padaria no meu bairro em Brooklyn há uns anos. TED هذه علامة مكتوبة يدويا ظهرت في مخبز صغير في حيي القديم في بروكلين قبل بضع سنوات.
    Estive a fazer a cobertura deste concurso, há uns anos, na qualidade de jornalista de ciência, julgando que ele seria como a Supertaça dos prodígios. TED وذهبت لتغطية هذه المسابقة قبل بضع سنوات كصحفي علوم متوقعاً، كما أظن، بأنها ستكون مثل برنامج سوبربول للعلّامات
    Só tem mais alguns anos até perder a oportunidade de estabelecer uma relação com ele, talvez para sempre. Open Subtitles أعني , أنه لديك بضع سنوات بعدها قد لا تتمكن من الإتصال به , ربما للأبد
    Não, nós conhecemos-nos na faculdade há alguns anos atrás. Open Subtitles كلا، التقينا في كلية المجتمع بضع سنوات مضت.
    Como em breve aprenderá, alguns anos são bons e outros nem tanto. Open Subtitles ولكن , كما ستعرفون قريبا بضع سنوات جيدة وغيرها، وليس ذلك
    Era onde a física se encontrava há poucos anos. Era necessária a mecânica quântica para descrever partículas muito, muito pequeninas. TED وهكذا غدت الامور منذ بضع سنوات اصبحت تحتاج ميكانيكا الكم لكي تصف الجزئيات الصغيرة
    Foi do FBI, morreu há uns dois anos... Open Subtitles رجل مكتب التحقيقات الاتحادي السابق توفي قبل بضع سنوات
    O Sr. Chisum chegou aqui há vários anos... e pôs o nome dele em tudo o que pôde. Open Subtitles منذ متى وانت هنا في مقاطعة لينكولن ؟ السيد شيزوم حضر الى ..هنا منذ بضع سنوات وضع اسمه على كل شئ قدر امكانه
    Pensei se tu poderias esperar um par de anos. Open Subtitles كنت أفكر أنه لربّما يمكنك الإنتظار بضع سنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد