No meu 13.º aniversário, o meu avô, um piloto da marinha reformado, presenteou-me com a hipótese de pilotar um avião pequeno. | TED | في يوم ميلادي الـ13، قام جدي؛ طيار سابق في القوات البحرية، بإعطائي هدية بالسماح لي بالتحليق بطائرة صغيرة جدًا. |
Temos uma tempestade eléctrica na área e dois indivíduos a pilotar um avião sem qualquer experiência sequer de voo. | Open Subtitles | لدينا عاصفة برقيـّـة في المنطقة ويوجد فردين يتحكمان بطائرة نفاثة ضخمة بدون أي خبرة في الطيران إطلاقاً |
Que a voz de Deus falava com ele, mandando-o aterrar o avião no meio de um milharal, milhares de quilómetros fora da rota? | Open Subtitles | أن صوت الرب كان يتحدث معه يخبره، أن يهبط بطائرة مدنية في منتصف حقل ذرة بعيد بمئات الأميال عن مساره ؟ |
Pô-lo-ão em contacto com um voo comercial de Moscovo. | Open Subtitles | أول مجموعة من إحداثياتك ستصلك بطائرة من موسكو |
Os destroços aparentam ser de um jacto particular. | Open Subtitles | حطام الطائرة يبدو كما لو كان خاص بطائرة نفاثة |
Enquanto o Xá ia almoçar a voar de Concorde para Paris. | Open Subtitles | بينما وجبات غذاء الشاه, كانت تأتي بطائرة الكونكورد من باريس |
Me corrija se eu estiver errado, mas estar lá em cima, num avião, é a maior emoção de todas. | Open Subtitles | واسمع أرجوك عارضني إن كنتُ مخطئاً لكن أن يطير المرء بطائرة لهو أكثر الأمور إثارة على الإطلاق. |
Striker, já alguma vez voou um avião de reactores múltiplos? | Open Subtitles | سترايكر، هل طِرتَ من قبل بطائرة متعددة المحرّكات؟ |
Esse "refugo" ergueu a companhia com um avião e fez algo a partir do nada. | Open Subtitles | الحـثالة هم من بنوا الشركة بطائرة واحدة خلال 30 سنة جعلوا شيئـاً من لا شيء |
Telefona ao Kimbrough, conta-lhe o que se passou e ele que mande outro avião para cá. | Open Subtitles | اتصل بـ كيمبرو وأخبره بما حدث وأن يبعث بطائرة خاصة إلى هنا. |
Não preciso que um computador me diga como aterrar um avião. | Open Subtitles | لا أحتاج لحاسوب ليقول لي كيف أهبط بطائرة |
O que é que estás a fazer ainda com o avião do Mose Plydell? ! | Open Subtitles | وماذا تفعل بطائرة موسى بليديلى حتى الاّن. |
Se queres evitar a bomba, tenho de embarcar já num avião para Visalia. | Open Subtitles | اذا كنت تريد ايقاف القنبلة لابد ان نقلع بطائرة الى فاسيليا الان |
Ele chegou de avião, aterrou a sul da cidade. Estava com um agente que eles mataram. | Open Subtitles | لقد جاء بطائرة, جنوب المدينة كان مع فيدرالى قتلوه |
Ninguém arrisca um avião e um piloto por 50 quilos. Vamos achar o resto. | Open Subtitles | لا أحد يخاطر بطائرة وطيار إزاء 50 كيلو لنبحث عن بقيتها |
Na América não se imagina um avião como esse. Dois anos após a primeira viagem, então. | Open Subtitles | ـ أمريكا لم تكن لتحلم بطائرة مثل هذه ـ سنتان صفقة جيدة اذاً |
- Sim. Porque é que ela não apanhou o voo das nove da manhã? | Open Subtitles | هل كانت الحقيقة أنها لم تلحق بطائرة الساعة التاسعة صباحاً ؟ |
Chegam a um ponto em que a adrenalina é tão intensa que podíamos aterrar um jacto atrás delas, que nem reparavam. | Open Subtitles | هناك نقطة يأتي فيها الأدرينالين بسرعه شديده انت يمكنك ان تهبط بطائرة خلفهم وهم لن يلاحظون |
A equipa substituta está pronta para voar para New River no Cobra. | Open Subtitles | الطاقم البديل مستعد للعودة بطائرة "الـ "بلاك كوبرا" إلى "نيو ريفر |
Ele veio em um jato particular, de Geneva. Registrado no nome do nosso amigo Auric Goldfinger. | Open Subtitles | جاء بطائرة صديقنا القديم جولدفينجر الخاصة من جينيف |
Eles eliminam-no com o drone, agora, estão a encobrir, o que, na verdade, não é assim tão louco. Não sei. | Open Subtitles | قاموا بقتله بطائرة بدون طيّار، ويقومون بالتغطية على الأمر الآن، وهُو أمر ليس جامحاً للغاية. |
Esta foto foi tomada por um piloto ha menos de uma hora. | Open Subtitles | هذه صور أُخذت بطائرة إستطلاع منذ أقل من ساعة |