É a mesma impressora que usámos, e que esteve a imprimir esta estrutura de rim que se vê aqui. | TED | هذه هي الطابعة الفعلية الآن، وقد كانت تقوم بطباعة هيكل الكلية الذي ترونه هنا. |
Muito obrigado e comecem a imprimir o que quiserem ou aquilo de que precisarem. | TED | شكرًا جزيلًا لكم، وابدأوا بطباعة ما تشاؤون، وتحتاجون إليه. |
Sabemos que imprimiu um documento antes do EMP detonar. | Open Subtitles | نعرف أنكما قمتما بطباعة وثيقة قبل انفجار القنبلة |
Depois, foi até ao seu escritório... e imprimiu o bilhete na impressora mais perto. | Open Subtitles | ثم قدت سيارتك الى مكتبك وبسرعة وتهور قمت بطباعة رسالة الفدية على أول طابعة متوفرة |
Finja dactilografar qualquer informação que lhe passemos. | Open Subtitles | تظاهري بطباعة أي معلومات أرسلها لك |
Imprimi alguns anúncios de apartamentos para nós. | Open Subtitles | لقد قُمت بطباعة بعض الإعلانات للبنايات لنا |
Disse que, depois que imprimissem o jornal, estaria bem... se eu imprimisse as minhas fotos. | Open Subtitles | لقد قال ذلك بعد إن ذهبنا للصحيفة لاعليك.. إننيّ أقوم بطباعة صوريّ. |
imprimimos a 3D os nossos canais a fim de controlar o fluxo dessas culturas bacterianas líquidas. | TED | قمنا بطباعة ثلاثية الأبعاد لقنواتنا من أجل السيطرة على تدفق هذه الثقافات البكتيرية السائلة. |
Imprimiste comentários da Internet? | Open Subtitles | لا، هل قمت بطباعة تعليقات الإنترنت؟ |
Então a imprensa, senhoras e senhores, foi impulsionada pela necessidade de imprimir o perdão e não tinha nada a ver com a leitura. | TED | إذاً المطبعة، سيداتي وسادتي، كانت مدفوعة في الأساس بطباعة الغفران ولا علاقة لها بالقراءة. |
Devias ter mandado imprimir as ementas como eu te disse! | Open Subtitles | كان لا بد أن تقوم بطباعة القوائم كما أخبرتك، صحيح؟ |
Têm estado a imprimir documentos falsos... passaportes, identificações. | Open Subtitles | لقد كانوا يقومون بطباعة مستندات مزورة هويات و جوازات السفر |
Ainda estamos à procura, mas parece que ele apenas imprimiu estas três folhas do registo completo do FBI. | Open Subtitles | مازلنا نبحث و لكن يبدو أنه فقط قام بطباعة تلك الورقات الثلاثة من الملف الكامل لمكتب التحقيقات الفيدرالي |
A Jamie imprimiu um artigo do Yahoo! Saúde. | Open Subtitles | جايمي قامت بطباعة مقال من ياهو عن الصحة |
Voltou para nós. Estou a dactilografar a sua confissão pela morte da mãe e do padrasto do Everett. | Open Subtitles | إني اقوم بطباعة إعترافك بقتل والدة (ايفريت) وزوجها |
Tenho estado a dactilografar algum do trabalho que Nora não acabou, "Amor Nu", agora que voltou, talvez possa prosseguir com ele. | Open Subtitles | كنت أقوم بطباعة بعض الأعمال التي لم تكملها "نورا" (الحب العاري) الآن وقد عدتِ ربما يمكنكِ القيام بذلك بالطبع يا آنسة "مارتنديل" |
Vamos ligar o grelhador e ver os Condors a ganhar. Imprimi algumas direcções. | Open Subtitles | قمت بطباعة بعض الارشادات هاهى |
Imprimi uns folhetos. | Open Subtitles | لقد قمت بطباعة بعض المنشورات |
Ela disse que trabalhava de graça se lhe imprimisse algumas para o portfólio dela. | Open Subtitles | ستعمل دون أجر إن قمت بطباعة صور لأجل سيرتها الذاتية لعرض الأزياء. |
Vamos para o 2º andar, aqui é onde imprimimos o dinheiro. | Open Subtitles | سننتقل إلى الأعلى سنذهب إلى الطابق الثاني هنا نقوم بطباعة النقود |
Já Imprimiste as ementas e tudo? | Open Subtitles | هل قمت بطباعة قوائم الطعام؟ |