Quando comecei, atribuíram-me uma criança de três anos, chamada Maria. | TED | ودخلتُ وتم تكليفي بطفلة في عمر الثالثة تُدعى ماريا، |
A promessa de uma criança mostra-nos todas as possibilidades do futuro. | Open Subtitles | وعد بطفلة ترينا جميعًا كلّ الاحتمالات التي قد يصيرها المستقبل. |
E tive uma filha, porque é o que se faz quando nos casamos. | Open Subtitles | . . رزقت بطفلة لأن هذا ما تفعلينه عندما تتزوجين |
Ter uma filha ou um filho são coisas distintas. | Open Subtitles | الإنجاب بطفلة أكثر إختلافـًا من الإنجاب بصبي |
Tive um bebé aos 16 anos. | Open Subtitles | لقد حظيت بطفلة ، عندما كنت في السادسة عشر من عمري |
Podes fazer piadas. Não sei porque achas que também vais. Acabaste de ter um bebé. | Open Subtitles | هيّا، أصدر المزحات، لا أعلم سبب ظنك أنك ستذهب للمهرجان، حظيت بطفلة منذ وقت قريب |
Vai ter uma menina linda. Os pêlos são vestigiais, como disse à sua mulher. | Open Subtitles | قرْ عيناً , فسوف تحظى بطفلة جميلة , الشعر غير ذا مغزىً هنا , لقد حاولت أن اُخبر زوجتك |
Tentei dar as boas-vindas a uma miúda encantadora, não vejo razão para este exagero. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أرحب بطفلة لا داع للخوض فى هذا كثيراً |
É que ela... mantém uma criança na floresta. | Open Subtitles | حسنًا، إنها تحتفظ بطفلة مُخَبأه في الغابة. |
"a defender uma criança no tribunal, a batalha já estará perdida. " | Open Subtitles | انت تدفع بطفلة لقاعة المحكمة المعركة خاسرة مسبقا |
Prendi-te a uma criança que nunca quiseste. E agora estás presa. | Open Subtitles | لقد حاصرتكِ للقبول بطفلة طفلة لم تُرديها، والآن أنتِ عالقة معها |
Pensou apenas que se tratava de uma criança em disputa. | Open Subtitles | لقد ظنّتْ أنّي أعتني بطفلة بين أبويْها نزاعٌ على الحضانة. |
Estou a sentir que a sua filha mais nova tem brincos. | Open Subtitles | اشعر بطفلة رضيعة لديها اقراط اذن |
E quando tinha 16 anos, tive uma filha. | Open Subtitles | وعندما كنت في الـ 16 رزقت بطفلة |
e tivemos uma filha, uma menina. | Open Subtitles | وبعدها رُزقنا بإبنة، بطفلة صغيرة. |
Soube que alguém ia ter um bebé. | Open Subtitles | لقد سمعت ان احداهن سترزق بطفلة |
Não podes ter aqui um bebé. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ الاحتفاظ بطفلة هنا! |
É como se o Ingmar Bergman e a Penny Marshal tivessem um bebé. | Open Subtitles | و كأن (إنغمار بينغمار) و (بيني مارشال) رزقا بطفلة |
Pensei que ias querer saber que vamos ter uma menina. | Open Subtitles | ظننت انك ربما تحب ان تعرف اننا سوف نرزق بطفلة |
E agora, tenho de cuidar de uma menina. | Open Subtitles | والآن يفترض بي أن أعتني بطفلة صغيرة |
Tem a ver com uma menina de sete anos que está desaparecida. | Open Subtitles | إنه متعلق بطفلة مفقودة عمرها سبع سنوات |
Já não és uma miúda. Tens de perceber que não podes mudar o teu pai. | Open Subtitles | لست بطفلة يجب أن تدركي بأنه لا يمكنك تغيير والدك. |
Quando um homem adulto se interessa por uma miúda algo não esta bem. | Open Subtitles | عندما يقوم رجل رجل عاقل بالاهتمام بطفلة |