Neste momento, vi uma oportunidade para as raparigas se colocarem à altura da situação, e serem as suas próprias heroínas. | TED | في هذه اللحظة رأيت فرصة للفتيات ليكونوا على مستوى الحدث و ليصبحوا بطلات في نظر أنفسهن. |
Temos os heróis e as heroínas que tornaram seguro o caminho e seguimos as mães e os pais. | TED | ها هم أبطال و بطلات يؤمنون الطريق، و نحن نتبع الآباء و الأمهات |
- Não, o que digo, os personagens das suas heroínas talvez não sejam como você descreveu? | Open Subtitles | لا,ما اعنيه, هو ان شخصية بطلات مقالاتك قد لاتكون تماما مثل ما وصفتيهم ؟ |
As mães domésticas são umas heroínas. | Open Subtitles | الأمهات اللاتي يبقين بالمنزل هن بطلات |
Verem o mundo, serem heroínas. | Open Subtitles | لرؤية العالم، ليكنّ بطلات. |
E estas raparigas que acabaram de ver, vão ser as heroínas do amanhã, quer tenham poderes ou não, e essa é a missão da Fundação Rapariga-Retro. | Open Subtitles | والفتيات اللائي رأيتموهن للتو سيصبحن بطلات الغد سواء كانت لديهن قوى خارقة أم لا وهذه هي مهمة مؤسسة (رترو غرل) |