Tinha levado um tiro na perna, um braço partido e uma vértebra partida. | Open Subtitles | أصبت بطلقٍ ناري في ساقي, ذراع مكسور,فقرة مكسورة. |
Possível ferida de tiro." Não é? | Open Subtitles | مصابٌ بطلقٍ ناري ؟ .. أذلك صحيح ؟ |
Chefe, levei um tiro no ombro! | Open Subtitles | يا مأمور، لقد أصبت بطلقٍ ناري في الكتف |
Tenho um par de pontos no meu pé, minha ceia está arruinada, meus pais vão se divorciar, e fiquei ouvindo uma mulher ferida a bala. | Open Subtitles | و قد فسد عشائي، و والدايَ ينويان الطلاق و قد اضطررت لسماع قصّة انفصال سيدةٍ مصابة بطلقٍ ناري عن عشيقها |
Sim, mas o tipo da ferida de bala está vivo. | Open Subtitles | نعم، لكن الشخص المُصاب بطلقٍ ناري مازال حيّاَ |
Levei um tiro no cérebro...? | Open Subtitles | هل أصبت بطلقٍ ناري في دماغي؟ |
Só de tomar um tiro. | Open Subtitles | عرَضٌ لإصابته بطلقٍ ناريّ |
-Já alguma vez levou um tiro? | Open Subtitles | -ألم تصابي بطلقٍ ناريٍّ قبلاً؟ |
Contei à Sarah que o pai tinha levado um tiro, mas não mencionei nada sobre o assalto. | Open Subtitles | قلتُ لـ(سارة) أنّ والدها مات بطلقٍ ناري، لكنّي لمْ أذكر السرقة. |
Contei à Sarah que o pai tinha levado um tiro, mas não mencionei nada sobre o assalto. | Open Subtitles | قلتُ لـ(سارة) أنّ والدها مات بطلقٍ ناري، لكنّي لمْ أذكر السرقة. |
Levei um tiro. | Open Subtitles | لقد أصبت بطلقٍ ناري |
Não, alguém levou um tiro. | Open Subtitles | -كلاّ، أحدهم أصيب بطلقٍ ناريّ |
Ernest Cobb deu-lhe um tiro. | Open Subtitles | -إيرنست كوب) أصابها بطلقٍ ناريّ) . |
Ela está ferida, hospital St. | Open Subtitles | لقد أصيبت بطلقٍ ناري علينا الوصول إلى المشفى.. |